Translation for "of inside" to spanish
Translation examples
If you are inside and it is closed from the outside, you can never get out.
Si usted está adentro y cierran desde afuera, no podrá salir nunca.
These helicopters were then re-routed in the direction of Mandali, deep inside Iraqi territory.
Estos helicópteros cambiaron de rumbo, en dirección de Mandali, muy adentro del territorio iraquí.
He added: "When I was captured, a car came around and people inside were talking Russian and Georgian.
Y agregó: "cuando me aprehendieron vino un auto y quienes estaban adentro hablaban ruso y georgiano.
A mosque was fire-bombed in Bolton when there were 20 people inside.
Una mezquita fue blanco de una bomba incendiaria en Bolton cuando había 20 personas adentro.
Development starts from the inside.
El desarrollo comienza desde adentro.
The author ran inside to look for another exit, but found only a bathroom.
La autora corrió adentro buscando otra salida, pero solo encontró un cuarto de baño (comfort room).
They destroyed the houses, as well as everything inside.
Demolieron las viviendas, y todo lo que había adentro.
Inside they put a blanket over my head that was tied around me with a wire or belt.
Una vez adentro me cubrieron la cabeza con una manta y me ataron con un cable o cinturón.
In some areas, the wall is located as deep as 6 kilometres inside the West Bank.
En algunas zonas, el muro se adentra hasta 6 kilómetros en la Ribera Occidental.
The Navy had to cut open the submarine because the North Korean crew had locked it from the inside.
La Armada de la República de Corea tuvo que cortar el submarino debido a que la tripulación norcoreana lo había cerrado desde adentro.
No one could've pulled off this caper without the help of insiders
Nadie hubiera podido realizar esta fechoría sin ayuda de adentro
The only explanation for this, is that our patrols are being followed... [00:29:11.15] ... when they leave the fence for people daqui of inside.
La única explicación posible para eso, es que nuestras patrullas han estado siendo seguidas cuando salen de la alambrada por gente de adentro--
Beats the fuck out of inside.
Es mejor que la mierda de adentro.
This went out of inside of Herbert's pants.
Esto salió de adentro del pantalón de Herbert.
- You were probably putting it on the edge of the top part, instead of inside.
Quizá la pusiste en la orilla de la parte superior y no en la parte de adentro.
It's like he came out of inside of you!
¡Es como que salió de adentro de ti!
Take away this thing of inside me.
Quítame esta cosa de adentro.
Then it can well have been somebody, daqui of inside.
Bien, entonces alguien de adentro de la alambrada nos delató.
You mean so they go to the bathroom outside instead of inside?
¿Quieres decir que así van al baño afuera en lugar de adentro?
The bag with the box inside it. And inside the box?
La bolsa que tenía la caja adentro ¿Y adentro de la caja?
“It has to come from inside, and I don’t have anything left inside.”
—Tiene que salir de adentro y yo ya no tengo nada adentro.
Was there anything inside?
¿Había algo adentro?
And I'll be there inside.
Y yo estaré adentro.
Inside with the priests.’
Adentro, con los sacerdotes.
It was black inside.
Adentro estaba oscuro.
With the picture inside it.
Con la foto adentro.
Inside water supply:
En el interior:
With inside plumbing
Con fontanería interior
2. INSIDE CONTENTS:
2. INTERIOR:
Without inside plumbing
Sin fontanería interior
Inside was not inside and his house had no roof.
El interior no era ningún interior y su casa no tenía techo.
But on the inside there was nothing.
Pero en el interior no había nada.
    (And you’ll be inside
(Y en el interior estarás
And she was on the inside.
y ella estaba en su interior.
something inside himself.
algo en su interior.
What was inside them?
¿Qué habría en su interior?
“There’s something inside it.”
—Hay algo en el interior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test