Translation for "of bond" to spanish
Translation examples
a. Bonding agents
a. Agentes de enlace
Ground/Bond container and receiving equipment
Toma de tierra/enlace equipotencial del recipiente y del equipo receptor
a. Bonding agents as follows:
a) Agentes de enlace, según se indica:
of the peptide bond?
¿… del enlace peptídico?
That activates the bond.
Eso activa el enlace.
It is more an empathic bond.
—Es más bien un enlace empático.
What in the hell is a peptide bond?
—¿Qué diantre es un enlace peptídico?
"Only through me," said Slick. "We are linked by a telepathic bond."
—Sólo a través de mí —dijo Aceitoso—. Nos une un enlace telepático.
But pain and pleasure weren’t the only things that seemed to transfer with the bond.
Pero el dolor y el placer no eran las únicas cosas que parecían haberse transferido con el enlace.
Breaking the bond releases thirty to a hundred kcals of stored energy.
Al romperse ese enlace, se liberan de treinta a cien kilocalorías de energía almacenada.
This wedding day, this bond with an incredible Bene Gesserit woman, was a stepping-stone.
Este día de la boda, este enlace con una increíble Bene Gesserit, era un paso adelante.
‘I was trade envoy for the Bonded Merchant Guild of Sinesias.’ I knew the name.
—Era enlace comercial del Gremio de Mercaderes Unidos de Sinesias. Conocía el nombre.
What kind of bonds, Pa?
¿Qué clase de bonos, papá?
A stack of bonds taken from the home of a Baptist minister, murdered.
Un fajo de bonos robados de la casa de un pastor bautista, asesinado.
- What kind of bonds were they again?
- ¿Me repite qué tipo de bonos eran?
Inspire is in the form of bonds thought, acted and what the motif.
Se inspiró en la forma de bonos pensado, actuado y para qué lo motivó.
Well, Neal's been convicted of bond forgery.
Bueno, Neal fue condenado por falsificación de bonos.
Well, it's the apartment and a couple of bonds.
Bien, el apartamento y un par de bonos.
Luck is the middle name of Bonds.
La suerte es el segundo nombre de Bonos.
See her hands freed of bond.
Ver sus manos liberadas de bonos.
Your honor, I was convicted of bond forgery.
Señoría, fui condenado por falsificación de bonos.
- Relax, we'll have a sea of bonds.
- Tranquilo Ernesto, tendremos un río de bonos.
Bonds - foreign bonds and junk bonds (they were frequently the same) - were Craig's specialty.
Los bonosbonos extranjeros y bonos basura (con frecuencia eran lo mismo)— eran la especialidad de Craig.
“They’re negotiable bonds.
Son bonos negociables.
Why not bond parking?
¿Y por qué no depósito de bonos?
We had it all in state bonds.
Los teníamos todos en bonos del Estado.
a utility bond trader trades the bonds of public utilities, such as Louisiana Power & Light).
el agente de bonos de empresas públicas negocia con bonos como los de las eléctricas del Estado).
One unit sold corporate bonds, a second mortgage bonds, a third government bonds, a fourth American equities, and so on.
Una sección vendía bonos de empresas, la segunda bonos hipotecarios, la tercera bonos del Estado, la cuarta obligaciones norteamericanas, y así sucesivamente.
By then junk bonds were 25 percent of the corporate bond market.
Para entonces, los bonos basura constituían el 25 por ciento del mercado de bonos de empresa.
how the bonds were out of fashion and undervalued compared with other similar bonds in the marketplace;
que los bonos no estaban de moda y que estaban infravalorados en comparación con otros bonos similares del mercado;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test