Translation for "of apathy" to spanish
Of apathy
Translation examples
Lack of trust in the system has led to apathy among the majority.
La falta de confianza en el sistema ha conducido a la apatía de la mayoría.
68. Second, the predictions of public apathy proved to be wrong.
En segundo lugar, las previsiones de que reinaría la apatía entre el público no se cumplieron.
A high degree of civic and electoral apathy and non-participation was noted.
Se verificó un alto grado de apatía y ausentismo en la participación cívico-electoral.
This shows a serious measure of apathy towards approaching the GEF;
Eso denota una fuerte apatía para tratar con el FMAM.
The important point was that there was no longer a sense of apathy about the United Nations.
Lo que aquí importa es que ha desaparecido el sentimiento de apatía con respecto a las Naciones Unidas.
In other cases, this development is greeted with apathy.
En otros, se reciben con apatía.
One of the greatest threats to democracy is apathy and the feeling of futility.
Una de las mayores amenazas a la democracia es la apatía y el sentimiento de futilidad.
We cannot afford apathy or delays.
No podemos permitirnos el lujo de caer en la apatía o en la demora.
Many communities have sunk into resignation and apathy.
Numerosas comunidades se han abandonado a la resignación y la apatía.
:: Social withdrawal; loss of initiation of activity or ideas; apathy; lethargy
:: Aislamiento social; pérdida del inicio de actividad o de ideas; apatía; letargo
He doesn't want us dead out of apathy.
No nos quiere muertos de apatía.
You might have fallen into a sort of apathy after 8 years.
Temíamos una especie de apatía... después de 8 años.
It's that kind of apathy that got us into this mess in the first place as I think we all know.
Esa clase de apatía es la que nos ha metido en esto. Creo que todos lo sabemos.
- And we sit here wrapped in our blanket of apathy, eating our vindaloo,
Es familiar de mi jefe. - Y estamos aquí sentados, envueltos en nuestra manta de apatía, comiendo nuestro "vindaloo".
If we stand back, we're accused of apathy.
Si nos encontramos de nuevo, se nos acusa de apatía.
Well a listlessness, a lack of energy, an inability to concentrate, a general air of apathy.
Bueno, una languidez una falta de energía imposibilidad de concentrarse un aspecto general de apatía.
Um, is anyone else feeling feelings of apathy?
Um, es cualquier persona sintiendo sentimientos de apatía?
It is that type of apathy that corrodes our country from within.
Éste es el tipo de apatía que corroe a nuestro país por dentro.
I was accusing them of apathy.
Los acusé de apatía.
What an appalling expression of apathy!
Lo que es una expresión terrible de apatía.
Apathy, everywhere apathy!
Apatía, apatía por todas partes.
What about this apathy?
¿Y qué hay sobre esta apatía?
The opposite of love isn't hate; it's apathy. Apathy is our daily bread here. Hysterical apathy.
Lo opuesto al amor no es el odio, sino la apatía, y la apatía es el pan nuestro de cada día aquí. Sí, es una apatía histérica.
Despair, and apathy.
Desesperación y apatía.
Apathy devours you.
La apatía te devora.
Apathy came creeping.
Se insinuaba la apatía.
What's beyond apathy?
¿Qué es más allá de la apatía?
There was public apathy;
La apatía del público era total;
The opposite of love is not hate but apathy... You must come to terms with apathy.
Lo opuesto al amor no es el odio, sino la apatía… Usted debe acostumbrarse a la apatía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test