Translation for "occurence" to spanish
Occurence
Translation examples
It is well known that weapons are not the reason for war, but that they are a necessary condition for it to occur.
Bien es sabido que las armas no son la razón de la guerra, pero sí la condición necesaria para su ocurrencia.
512. As regards maternal deaths by place of occurrence: the highest numbers of deaths occurred in Central, Capital and Alto Paraná departments.
512. En cuanto a las muertes maternas por lugar de ocurrencia, el departamento Central, Capital y Alto Paraná tienen el mayor número de muertes.
It is also classified according to whether it occurred recently, recurrently or previously;
Asimismo, se la clasifica por su ocurrencia reciente, recurrente o anterior.
Errors occur frequently; for example 123 becomes 213, 'car parts' becomes 'car ports'.
Los errores son ocurrencia frecuente; por ejemplo, 123 se convierte en 213, "piezas de repuesto" se transforma en "frutas de refresco".
It relies on an approach of identifying the main risks, designed to prioritize events which have the greatest likelihood of occurring and the gravest consequences.
Se apoya en un enfoque de riesgos principales, orientado a priorizar aquellos eventos que posean mayores probabilidades de ocurrencia y mayores consecuencias.
As a result, Baghdad remains a battleground, with multiple shootings, kidnappings, mortar and rocket attacks and bombings occurring on a daily basis.
En consecuencia Bagdad sigue siendo un campo de batalla en el que los tiroteos, los secuestros, los ataques con mortero/cohetes y los bombardeos son ocurrencias diarias.
To examine infringements of human rights and freedoms, where they occur, and suggest ways of dealing with them and preventing them from recurring
- Examinar los abusos de los derechos humanos y las libertades, "si los hubiere", y proponer medios que permitan abordarlos y evitar su ocurrencia;
If a national commission had found that a systematic practice had occurred, was the international community not obliged to take appropriate action?
Si una comisión nacional ha determinado la ocurrencia de una práctica sistemática, ¿la comunidad internacional no está obligada a hacer lo propio?
For the eventuality that a situation connected with terrorist acts might occur, a special group of Maritime Police personnel has been prepared and trained.
Ante la eventualidad de la ocurrencia de una situación relacionada con actos terroristas, se ha preparado y entrenado a una agrupación especial de personal de Policía Marítima.
By examining the diversity of the universes and how they occur we will be able to predict the future with great accuracy.
Examinando la diversidad de los universos y su ocurrencia podremos predecir el futuro con gran exactitud.
But there's no proof it's bioterrorism, this could be just a naturally occurring bacterium.
Pero no hay pruebas de que sea Bioterrorismo, esto podría ser una bacteria de ocurrencia natural.
It's not something naturally occurring.
No es nada de ocurrencia natural.
Charlie! Now, assuming this is a one-time occurence, at the end of five year's time, Miss Gilmore can petition the court to have this expunged from her record.
Asumiendo que esta es una ocurrencia de una sola vez, al término de 5 años, Srta. Gilmore puede pedirle a la corte que borre esto de su expediente.
Accessing satellites and plotting the last 12 months of thermogenic occurances now.
Acceso satélites y el trazado de la última 12 meses de ocurrencias termogénicos ahora.
Crisis occurance in the U.S. economy.
Ocurrencia de crisis en la economía de EE.UU.
During dream-time, artistic feature-length... During dream-time, artistic feature-length occurences will be shown.
Durante el sueño, se proyectarán... se proyectarán diversas ocurrencias artísticas de larga duración.
It was then that a thought occurred to the boy.
Entonces el muchacho tuvo una ocurrencia.
It never occurred to the concierge to make a note of the number.
La portera no tuvo nunca la ocurrencia de fijarse en su matrícula.
And above all, how do these poetic “flashes of wit” occur to us?
Y sobre todo, ¿cómo se nos ocurren las «ocurrencias» poéticas?
But the idea may have occurred to him earlier, maybe while they were in the car, or on the motorcycle.
Pero la ocurrencia pudo haberle llegado antes, tal vez mientras estaban en el coche o en la moto.
The thought occurred to me that it might be easier to just let it go, but I quickly ran it from my mind.
Se me pasó por la mente la ocurrencia de que sería más fácil dejarlo correr, pero la deseché enseguida.
But it had never occurred to her to regard the alienated feelings she experienced as more than a personal eccentricity.
Pero jamás tuvo la ocurrencia de ver nada más que una singularidad personal en los sentimientos de abandono y de desvío que experimentaba.
Afterwards he retired to his private chambers, and it was there, in a bathtub full of rose petals, that an idea occurred to him.
Después se retiró a sus aposentos privados, y fue en ellos donde, sumergido en una bañera llena de pétalos de rosa, tuvo la ocurrencia.
in her feelings towards him.’ This repetition of the word ‘constant’ occurred to him as a boy and people couldn’t stop laughing.
Fue una ocurrencia suya, de chico, el repetir y repetir «es constante», como un mete saca, y la gente se moría de risa.
It occurred to me that it might be a delivery person with a package for me, though on reflection that seemed farfetched as well.
Se me ocurrió que podía ser un mensajero con un paquete para mí, aunque ello, pensándolo mejor, también fuera una ocurrencia más bien descabellada.
It occurred to Seymour Bell to get on one of them because, since he was a hypochondriac, he believed he had lost weight.
Seymour Bell tuvo la ocurrencia de subirse en una de ellas, pues, como era hipocondríaco, creía haber bajado de peso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test