Translation for "occupies space" to spanish
Translation examples
The truth is worse because the lack of novelty, forbidden, and reminds you that you're old, and your shadow still occupies space.
La verdad es peor porque la falta de lo novedoso, lo prohibido, y te recuerda que tú eres viejo, y que tu sombra aún ocupa espacio.
Because you're a woman who occupies space on this planet?
¿Porque eres una mujer que ocupa espacio en este planeta?
A horse that occupies space.
Un caballo que ocupe espacio.
Without occupying space, it fills the universe.
No ocupa espacio y llena el cosmos.
I occupy space and have mass.
Ocupo espacio y poseo masa.
Manhattan is point zero, the place where nothing occupies space and holds power that becomes something only because you have entered it. Like that.
Manhattan es el punto cero, el lugar en que nada ocupa espacio ni detenta poder, que se vuelve algo sólo porque tú has entrado en él.
This substance seems to be present, as far as I can tell, wherever there are moholes, although what I've just said indicates, more than anything else, the inadequacies of human language in the face of the mohole phenomenon, since 'wherever there are- moholes' implies that a mohole occupies space, which it doesn't.
Dicha sustancia parece estar presente, por lo que yo he visto, allí donde hay mogujeros, aunque lo que acabo de decir indica, más que ninguna otra cosa, lo inadecuado que resulta el lenguaje humano para explicar el fenómeno mogujérico, puesto que «allí donde hay mogujeros» implica que un mogujero ocupa espacio, lo cual no es cierto.
I don't love the Commander or anything like it, but he's of interest to me, he occupies space, he is more than a shadow. And I for him.
No amo al Comandante, ni nada por el estilo, pero me interesa, ocupa un espacio, es algo más que una sombra. Y yo a él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test