Translation for "occupational hazards" to spanish
Translation examples
The following table shows improvements in occupational hazard insurance and increases in cash benefits.
De esa manera, se muestran en el cuadro siguiente los avances en el seguro de riesgos del trabajo y sus mejoras en las prestaciones en dinero.
472. Benefits for accidents at work, known in Costa Rica as occupational hazards insurance, are the responsibility of the National Insurance Institute (INS). Occupational health and the protection of workers while at work are regulated by Act No. 6727 on Occupational Hazards, enacted on 2 January 1982, as an amendment to Title IV of the Labour Code.
472. Las prestaciones por accidentes de trabajo o lo que en Costa Rica es llamado el seguro de riesgos de trabajo tiene como ente encargado al Instituto Nacional de Seguros (INS); debe indicarse que la salud ocupacional y la protección de los trabajadores durante la ejecución del trabajo está debidamente regulado en la Ley Nº 6727 de riesgos del trabajo, promulgada el 2 de enero de 1982, como una modificación al título IV del Código de Trabajo.
To design a range of services to provide support for companies insured for occupational hazards in order to facilitate the process of improving occupational health.
Diseño de un conjunto de servicios para el apoyo a las empresas aseguradas por Riesgos del Trabajo, con el fin de ser un facilitador del proceso de mejora en Salud Ocupacional.
476. Occupational hazards insurance is funded basically from employers’ contributions.
476. El seguro de riesgos del trabajo se financia fundamentalmente con las primas de los patronos.
481. Mention should also be made of the training programme in Occupational Hazards and Preventive Management that is provided free of charge by the service, and the support from the National Insurance Institute’s Directorate for Solidarity Insurance, in its capacity as administrator of the Occupational Hazards Scheme.
481. También es importante hacer referencia al programa de formación en riesgos del trabajo y gestión preventiva, que es una acción gratuita de servicio y apoyo que realiza el Instituto Nacional de Seguros, desde la Dirección de Seguros Solidarios, en su calidad de administrador del régimen de riesgos del trabajo.
Occupational hazards and preventive management training programme.
Programa de formación en riesgos del trabajo y gestión preventiva.
In cooperation with the National Insurance Institute, the Insurance Regulation was drafted for occupational hazards for self-employed and own-account workers, designed for adolescents.
En conjunto con el Instituto Nacional de Seguros se elaboró el Reglamento al seguro por riesgos del trabajo independiente y por cuenta propia, realizado para personas adolescentes.
Like the existing one, this will provide such services as investigation of occupational diseases, advice on preventing and controlling occupational hazards, health education, counselling services, and treatment for occupational diseases.
Al igual que la ya existente, prestará servicios como los de investigación sobre enfermedades profesionales, asesoramiento para la prevención y la lucha contra riesgos del trabajo, educación sanitaria, servicios de asesoramiento y tratamiento de enfermedades profesionales.
I sometimes think they’re the occupational hazards of policework.
A veces yo creo que son los riesgos del trabajo de la policía.
An occupational hazard, is what it is.
Gajes del oficio, eso es lo que son.
It is an exhausting regimen but an occupational hazard.
Es un régimen agotador, pero son gajes del oficio.
“I suppose that’s an occupational hazard, too.
—Supongo que eso también son gajes del oficio.
For men like you and me, it’s an occupational hazard.
Para hombres como usted y yo, son gajes del oficio.
Occupational hazard in a place like this.
Ése es un riesgo profesional en un lugar así.
“So, how’re the occupational hazards in this place?”
—¿Y qué? ¿Cómo son los riesgos profesionales en este restaurante?
We were merely faced without warning by an occupational hazard.
Simplemente hemos tenido que enfrentarnos, sin aviso previo, con un riesgo profesional.
"I suppose that's an occupational hazard when you cut people up all the livelong day," she snapped.
–Supongo que es un riesgo profesional, cuando una se pasa el día rajando gente -soltó Dorothy.
Susan had become increasingly paranoid about such occupational hazards as exposure to radiation, chemicals, and diseases.
Susan se estaba volviendo cada vez más paranoica respecto a los riesgos profesionales, como la exposición a la radiación, a productos químicos y a contagios.
"Maybe I am." "I suppose that's an occupational hazard when you cut people up all the livelong day," she snapped.
—Tal vez lo soy. —Supongo que es un riesgo profesional, cuando una se pasa el día rajando gente —soltó Dorothy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test