Translation for "not-crush" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
This imbalance will further crush the developing countries under the increased burden of debt.
Este desequilibrio aplastará aún más a los países en desarrollo al aumentar la carga de la deuda.
It has chosen to crush the Kashmiri freedom movement by brute force.
Ha decidido aplastar el movimiento de liberación de Cachemira por medio de la fuerza.
And if one of the teams or one of the players does not have adequate training and preparation it will simply be crushed by the other.
Y si uno de los equipos o uno de los jugadores no se ha entrenado y preparado suficientemente el otro lo aplastará.
One common form of torture involves crushing the leg muscles with a heavy wooden roller ...
Una tortura común es aplastar los músculos de la pierna con un rodillo de madera pesado ...
The fact is that the Indonesian military in these 18 years has been unable to crush the Timorese resistance.
El hecho es que los militares indonesios en estos 18 años no han podido aplastar la resistencia timorense.
After crushing their right to self-determination, they accuse them of intolerance because they are asking for their freedom.
Después de aplastar su derecho a la libre determinación, las acusan de intolerancia porque piden su libertad.
India has failed to crush the Kashmiri struggle despite six years of massive and brutal repression.
La India no ha conseguido aplastar la lucha de Cachemira pese a seis años de represión masiva y brutal.
(i) Hydraulic presses may be employed in bending and partly crushing weapons.
i) Para doblar y aplastar parcialmente armas pueden emplearse prensas hidráulicas.
Debt management should not be misused to crush economies or destabilize governments.
La gestión de la deuda no debe utilizarse indebidamente para aplastar economías o desestabilizar gobiernos.
In the end, he'll thank us for not crushing his sad little testicles in a vise.
Al final, el nos agradecerá... por no aplastar sus pequeños testículos de su papá en una prensa.
You will not crush this woman's spirit and love, you spineless, condescending bureaucrat.
no aplastarás el espíritu y amor de esta mujer. Tu ñoño, burócrata condescendiente.
The crushing is to be continued until the first of the three options below is reached.
El aplastamiento persiste hasta que se produce una de las tres situaciones siguientes:
Each test cell or component cell is to be subjected to one crush only.
Cada pila o pila componente se somete a un único aplastamiento.
The crushing is to be gradual with a speed of approximately 1.5 cm/s at the first point of contact.
El aplastamiento es progresivo, con una velocidad de aproximadamente 1,5 cm/s en el primer punto de contacto.
For cylindrical cells, the crush force shall be applied perpendicular to the longitudinal axis.
En las pilas cilíndricas, la fuerza de aplastamiento se aplica perpendicularmente al eje longitudinal.
Dangerous work includes work at machines that could cause injury by cutting, pressing or crushing.
Constituye trabajo peligroso el realizado con maquinaria susceptible de causar lesiones por cortes, presión o aplastamiento.
It was a death without tooth, claw, or crushing.
Era una muerte sin dientes, garras o aplastamiento.
Most of his injuries were from crushing.
La mayoría de las heridas fueron consecuencia del aplastamiento.
The women had all suffered crushing injuries.
Todas aquellas mujeres habían sufrido lesiones por aplastamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test