Translation for "not alive" to spanish
Translation examples
Kabashi added that he was still alive only by chance ("fortunately, I am still alive") and remained determined in his decision not to testify.
Kabashi agregó que estaba vivo de casualidad ("afortunadamente todavía estoy vivo") y mantuvo su decisión de no testificar.
630. A child born alive shall be assigned:
A todo niño nacido vivo se le asignará:
We have to keep this momentum alive.
Es necesario mantener vivo este impulso.
(a) 15 days from the date of birth, for the child born alive and still alive;
a) 15 días a partir de la fecha de nacimiento, si el niño nace vivo y sigue vivo;
Let us keep this dialogue alive and lively.
Mantengamos vivo este diálogo.
Father alive
Padre vivo
The second assailant was found and burned alive.
Al segundo atacante lo encontraron y lo quemaron vivo.
It is not enough simply to keep the animal alive.
No basta simplemente con mantener vivo al animal.
Nobody was found alive.
No se ha encontrado a nadie vivo.
We believed throughout that Christos was alive.
Creímos todo el tiempo que Christos estaba vivo.
Jaidev is dead, he's not alive.
Jaidev está muerto, no vivo.
"Wanted-- dead not alive."
"Se busca... muerto, no vivo".
Sure but not alive.
Sí, pero no vivo.
Not alive, Susan...almost dead!
No vivo, Susan. Casi muerto.
He is not gonna make it back to the ship, at least not alive.
No logrará volver al barco, al menos no vivo.
not alive anyway.
No vivo, al menos.
No, not alive, but still your master.
No, vivo no pero aún soy tu amo.
Lifelike, but not alive?
¿Vívido, pero no vivo?
They'll probably get me. But not alive.
Posiblemente me atrapen, pero no vivo.
Norman is alive, alive, alive--Claiborne
Norman está vivo, vivo, vivo
He was alive but he was not alive.
Estaba vivo, pero no estaba vivo.
“Still alive, still alive, still alive…”
—Sigo vivo, sigo vivo, sigo vivo...
Alive. The bloody man was alive!
Vivo. ¡El tipo estaba vivo!
       "Alive?"        "Of course he's alive.
—¿Vivo? —Claro que está vivo.
You’re alive, Azriel, you are alive!
»“¡Estás vivo, Azriel, estás vivo!”.
Others were burnt alive in a chapel.
Otras fueron quemadas vivas en una capilla.
cruelty (torture, burning alive)
o quemadas vivas)
Others were burned alive.
Otros han sido quemados vivos.
We are alive.
Estamos vivos.
Found Alive 22
Hallados vivos
In 2006, it was 16.7/100.000 births alive whereas in 2007, this indicator was 14.6/100.000 births alive.
En 2006, era de 16,7/100.000 nacidos vivos y en 2007 de 14,7/100.000 nacidos vivos.
We are still alive, but are also dying.
Seguimos vivos, pero estamos muriendo.
I want them brought in dead, not alive, and I will reprimand any officer who shows the least mercy to a criminal.
Quiero que los entreguen muertos, no vivos, y reprenderé a cualquier agente que muestre clemencia para con un criminal.
They skin them alive, Pari. Alive!
Los despellejan vivos, Pari. ¡Vivos!
You’re alive because you’re alive, my boy.
Vives porque vives, muchacho.
If only they brought their pair back to him alive! Alive!
¡Si se los traían vivos! ¡Vivos!
We’re alive, Helena. Beaten and imprisoned, but alive.
Estamos vivos, Helena, apaleados y enterrados, pero vivos.
Alive?’ ‘Of course, alive,’ Lain snapped at him.
—¿Vivos? —Claro que están vivos —repuso Lain—.
Eyes are eyes, and if they’re alive, they’re alive.
Los ojos son ojos y, si están vivos, están vivos.
You all are alive because Clarissa wants you alive.
Estáis vivos porque Clarissa os quiere vivos.
Those passersby are useless and alive, repulsively alive.
Esos que pasan ante mí son seres inútiles y vivos, asquerosamente vivos.
Everyone was alive!
¡Todos estaban vivos!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test