Translation for "normals" to spanish
Translation examples
Gaza needed to be brought back to normality.
Gaza necesita volver a la normalidad.
The importance of transition to normalization was underlined.
Se subrayó la importancia de la transición a la normalidad.
Life has returned to normal.
La vida ha vuelto a la normalidad.
The overall situation was returning to normal.
La situación general está volviendo a la normalidad.
The satellite is now operating normally.
El satélite funciona actualmente con toda normalidad.
Prison visits are completely normal.
Las visitas se realizan con toda normalidad.
The situation soon returned to normal.
No tardó en restaurarse la normalidad.
The situation returned to normal in November.
La situación volvió a la normalidad en noviembre.
The situation has now returned to normal.
Ahora se ha vuelto a la normalidad.
A return to normality was thus under way in the country.
El país ya ha empezado a volver a la normalidad.
You're normal.
Actúas con normalidad.
Starts out normal.
Empieza con normalidad.
Normal? Ha. What's normal?
¿Normalidad? ¿Qué es lo normal?
Just breathe normally.
Respire con normalidad.
A new normal.
Una nueva normalidad.
You eat normally.
Comes con normalidad.
Normality and sex?
Normalidad y sexo?
They're functioning normally.
Funcionan con normalidad.
Just act normal.
Actúen con normalidad.
But normal is a lie. Normal is a story.
Pero la normalidad es una mentira. La normalidad es una historia.
I breathe normally, apparently normally. Nothing.
Respiro con normalidad, con dizque normalidad. Nada.
“Is this what’s normal?”
—¿Eso es la normalidad?
But what was normality?
Pero, ¿qué era la normalidad?
I shopped normally, I even cooked normally;
Iba a la compra con normalidad, incluso cocinaba con normalidad;
That normal feeling?
¿Esa sensación de normalidad?
The exhilaration of normality.
La alegría de la normalidad.
And when the environment goes back to normal, it’s not really a return to normal.
Y cuando el medio ambiente vuelve a la normalidad, no es realmente una vuelta a la normalidad.
This is not normal.
Esto no es normal.
Is that normal?” “Not at all normal.
¿Es eso normal? —No es normal en absoluto.
Like the nice, normal bedroom of a normal girl, who had a normal mother and a normal house.
Normal como la habitación de cualquier chica normal, con una madre normal y en una casa normal.
It was a normal incident in a normal life, and the only thing that isn’t normal is me.
Ha sido un incidente normal en una vida normal, y lo único que no es normal soy yo.
“That isn’t normal, is it?” “Not even close to normal.
No es normal, ¿no? —No es normal ni de lejos.
Of course I'm normal. Are you normal?
Claro que soy normal. ¿Tú eres normal?
A normal lamp hanging on a normal flex from a normal ceiling.
Una lámpara normal que cuelga de un cable normal de un techo normal.
Normal light, normal night.
Luz normal, una noche normal.
Normal people with normal problems.
Personas normales con problemas normales.
Normal people in a normal world.
Gente normal en un mundo normal.
They’re well below the normal river level.”
Quedan muy por debajo del nivel normal del río.
When it reached normal, the inner door opened.
Cuando esta alcanzó unos niveles normales, la puerta interior se abrió.
The waters of the Vingaard slowly settled to their normal levels.
Las aguas del Vingaard reasumieron lentamente su nivel normal.
“We’re above normal levels.” Bosch nodded.
Estamos por encima de los niveles normales. Bosch asintió con la cabeza.
By 1965, food production reached its normal levels.
Para 1965, la producción de alimentos alcanzó un nivel normal.
After a while it slipped back to just a little above normal.
Después de un rato fue bajando hasta un poco por encima del nivel normal.
Provided that your voices remain at a normal level, you won't be heard."
Con tal de que vuestras voces se mantengan a un nivel normal, no seréis oídos.
The point is that the Spooks won’ t even deal with us on a normal level.
El asunto es que los espectros ni siquiera tratan con nosotros a un nivel normal.
Only then did he realize that she was respiring at a normal rate.
Sólo entonces se dio cuenta de que estaba respirando a nivel normal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test