Translation for "nibbled" to spanish
Translation examples
verb
He is always hungry and was expecting to pinch nibbles.
Él siempre tiene hambre y esperaba picar algo.
Nibbles supplied, but I suggest you eat before coming.
Habrá algo de picar, pero os sugiero que comáis antes.
‘Bring us something to nibble on too,’ Uncle said to the waiter.
—Y tráenos algo para picar —indicó al camarero.
‘Can I get another whisky, please? And something to nibble?’
—Póngame otro whisky, por favor. Y algo para picar.
She could nibble a little so that everyone would be happy.
Podría picar un poco, para tenerlos a todos contentos.
And then there’s always a little cheese and crackers to nibble on, and sometimes a thimbleful of port.
Y, por supuesto, siempre hay un poco de queso y algunas galletas para picar y, a veces, hasta un dedal de oporto.
verb
There was something rabbit-like in the quick furtive movements: nibble, nibble, before someone comes to frighten me away.
Había algo conejil, en los movimientos rápidos y furtivos: mordisquear y mordisquear, antes de que alguien venga a espantarme.
It hesitated and then started nibbling on the chick.
Dudó un poco y luego se puso a mordisquear a la cría.
But there are so many other parts of me to nibble on.
—Pero hay muchas otras partes de mí que puedes mordisquear.
verb
You live like a dog! In dust, nibble the bones.
puedes vivir como un perro y roer los huesos del suelo.
When the bear was done with this one, He started nibbling on that one. (Chuckles)
Cuando el oso acabó con esta, empezó a roer la otra.
After a while something began to nibble at his happiness.
Pasado un rato algo empezó a roer su felicidad.
Nibbling bars of chocolate the three of them slipped into the bags.
Se metieron en ellos los tres, con unas pastillas de chocolate que roer.
They returned to the table, and Pug nibbled at a piece of cheese.
Volvieron a la mesa, y Pug empezó a roer un trozo de queso.
He often woke up at night and liked a biscuit to nibble then.
Se despertaba con frecuencia durante la noche y le gustaba tener algo que roer cuando eso sucedía.
The animal, sniffing at it cautiously this time, began to nibble at the already shapeless point.
Esta vez, el animal lo olisqueó con cautela antes de ponerse a roer la punta ya informe.
“The only result of all that nibbling will be that there will no longer be any grandeur anywhere, not even at the bottom of the sea.”
El único resultado de todo ese roer es que ya no habrá grandeza en ningún sitio, ni siquiera en el fondo del mar.
Han felt panic nibble at the edge of his mind and cursed himself in every language he knew.
Han sintió que la fría mordedura del pánico empezaba a roer su mente y se maldijo a sí mismo en todos los lenguajes que conocía.
It was an immense dingy complex of buildings, the kind you see in every developed nation where industrial decay starts to nibble at the fringes of a community.
Era un inmenso complejo de edificios deslucidos, de esos que uno ve en todos los países desarrollados en los que la decadencia industrial ha empezado a roer la comunidad.
verb
# Oh, my little fire, let me nibble your clothes ... # # Crumble wanting and spit it out like confetti ... #
# Oh, mi pequeño incendio, déjame mordiscar tu ropa... # # desmenuzarla con ganas y escupirla como confetis... #
The chimpanzee took it at once, raised it to his mouth and pretended to nibble it, making friendly noises all the time.
El chimpancé la tomó en el acto, se la llevó a la boca e hizo como si la mordiscara, sin cesar de emitir sonidos amistosos.
verb
I admit I wanna take a bite off the same apple You're nibbling on.
Admito que he querido morder la misma fruta que tú has disfrutado.
All right, now, you start nibbling right along that edge there.
Muy bien, empieza a morder ese borde.
Well, let me take care of a few things first and then I'll come back and let you nibble.
Bueno voy a hacer un par de cosas, volveré y te dejaré morder.
Two... no sexual intimacy of any kind. No nibbling, no biting, no scratching.
ni morder... ni acariciar.
But on my second visit she decided to nibble at the bait.
Pero en mi segunda visita decidió morder el anzuelo.
Mark nibbled forever on the end of a long fry.
Mark no dejaba de morder el extremo de una patata frita.
“I might nibble one of the parents when I’m finished with the girl,” he muttered.
—Podría morder a alguno de los padres cuando haya acabado con la chica —murmuró.
“We nibble at the edges when we must bite out the heart of the place,” Arabeth protested.
—Estamos mordisqueando los bordes cuando deberíamos morder en el corazón del lugar —protestó Arabeth.
Timmy followed at his heels, disappointed that he hadn’t been able to get a nibble at Stinker.
Tim le seguía pisándole los talones y muy defraudado por no haber podido morder a Stinker.
The oarsmen, near the lit lantern, were sleeping a sleep untroubled when the fish tried to nibble at the reflections of that light.
Los remeros, cerca del farol encendido, dormían un sueño que no se turbaba, cuando los peces querían morder los reflejos de aquella luz.
After all, hadn’t I often wriggled my head out of the noose, and hadn’t I frequently nibbled the bait without getting hooked?
Después de todo, a lo largo de mi vida había logrado sacar la cabeza de más de un lazo y había probado más de un cebo sin morder el anzuelo.
verb
She began to nibble at his lips, but Frost was drained.
Empezó a rozar sus labios, pero Frost estaba exhausto.
Until now he had let it nibble at the edges of his mind, toying with the idea of controlling the incredible Blackwell fortune, but he had not really dared believe it.
Hasta ahora, él había dejado que tan sólo rozara las orillas de su mente, jugando con la idea de controlar la increíble fortuna de los Blackwell, pero en verdad no se había atrevido a creerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test