Translation for "newspeak" to spanish
Newspeak
noun
Translation examples
-How's the Newspeak Committee?
- ¿Cómo va el Comité de Neolengua?
You see, you can't translate Newspeak.
Verás, la neolengua no puede ser traducida.
In Newspeak, too.
En neolengua, además.
Have you seen the 10th edition of the Newspeak dictionary?
¿Conoces ya el 10º diccionario de neolengua?
The Newspeak dictionary.
El diccionario de neolengua.
- A Newspeak dictionary.
- Diccionario de neolengua.
I guess that's more Newspeak, like 1984.
- Supongo que más neolengua. Como en "1984".
Your friend, he was an expert on the Newspeak.
Un amigo tuyo experto en neolengua.
Milton, Byron, Chaucer, they'll exist only in Newspeak forms.
Milton, Byron, Chaucer existirán sólo en neolengua.
You know the Newspeak phrase:
Ya conoces el dicho en neolengua:
THE PRINCIPLES OF NEWSPEAK
LOS PRINCIPIOS DE LA NEOLENGUA
Newspeak is Ingsoc and Ingsoc is Newspeak,” he added with a sort of mystical satisfaction.
Neolengua es Ingsoc e Ingsoc es neolengua —añadió con una satisfacción mística—.
In Newspeak there is no word for “Science”.
En neolengua no hay palabra para ciencia.
Crimestop, they called it in Newspeak.
En neolengua se le llamaba paracrimen.
Newspeak, doublethink, the mutability of the past.
Neolengua, doblepensar, mutabilidad del pasado.
Syme was a philologist, a specialist in Newspeak.
Syme era filósofo, especializado en neolengua.
There was even a word for it in Newspeak: facecrime, it was called.
Incluso había una palabra para esto en neolengua: caracrimen.
The grammar of Newspeak had two outstanding peculiarities.
La gramática de la neolengua tenía dos grandes peculiaridades.
The word thought, for example, did not exist in Newspeak.
La palabra pensamiento, por ejemplo, no existía en neolengua.
Have you seen the tenth edition of the Newspeak Dictionary?
¿Has visto la décima edición del Diccionario de Neolengua?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test