Translation for "newspaper pages" to spanish
Translation examples
I found the newspaper page with all the other numbers.
Encontré la página del periódico con los otros números.
He flipped a newspaper page and repositioned his camera.
—Pasó la página del periódico y ajustó de nuevo la cámara—.
He stared at the newspaper page, as if looking for answers that weren’t there.
Se quedó mirando la página del periódico, como si buscara respuestas que no estaban allí.
Its previous forms— scribbled messages and newspaper pages— floated around it.
Sus formas anteriores —mensajes garabateados y páginas de periódico— flotaban a su alrededor.
For perhaps the tenth time he began going over the photocopy of the old newspaper page.
Quizá por décima vez, se puso a examinar la fotocopia de la vieja página de periódico.
She also noticed a number of framed newspaper pages: big convictions he'd won.
Se fijó también en varias páginas de periódico enmarcadas: grandes procesos ganados por Reynolds.
He continued slowly to his desk, set his attache case on the floor, and spread the newspaper page out before
Acercándose lentamente al escritorio, dejó la cartera en el suelto y extendió la página del periódico frente a sí.
The sight of his name on the newspaper page made him restless and uncomfortable, and his first nausea of the morning returned.
Ver su nombre en la página del periódico le produjo inquietud e incomodidad, y las náuseas que había sentido por la mañana temprano, le volvieron—.
Its big white plastic cross loomed above a sidewalk festooned with broken wine bottles, free-floating newspaper pages, crumpled cans, and greasy sandwich wrappers.
Una gran cruz blanca de plástico se cernía sobre una acera festoneada con botellas de vino rotas, páginas de periódico arrastradas por el viento, latas aplastadas y grasientos envoltorios de bocadillo.
The restaurant was a jolly place, with lots of crap hanging from the knotty pine paneling: iron farm tools, framed newspaper pages of football victories, license plates, and several stamped tin reissues of vintage advertisements with grinning, red-lipped black people on them.
Aquel restaurante era un sitio de lo más alegre. De los paneles de pino nudoso colgaban un montón de chorradas: herramientas agrícolas de hierro, páginas de periódico sobre victorias deportivas dentro de un marco, matrículas y varias reproducciones en hojalata de anuncios antiguos, en los que aparecían unos negros muy sonrientes con los labios rojos.
I turned the green-tinted newspaper pages.
Pasé las páginas verdes del periódico.
Old newspaper pages scrolled up the screen, first slowly, then more quickly.
Por la pantalla circularon páginas antiguas de periódico; primero las visualizaron poco a poco y después a mayor velocidad.
The huge spreads of full newspaper pages, the articles in magazines, the radio voices, the newsreels, all were a single, long, sustained scream—about the "Cinderella Girl"
Las noticias referentes a ellos llenaban las páginas de los periódicos, también aparecieron artículos en revistas y se voceó el acontecimiento por la radio.
When Billy crossed the room to the hallway, his shoes stirred up a few of the newspaper pages, exposing a horrible blotched brown patch on the floorboards.
Cuando Billy cruzó la habitación en dirección al pasillo, arrastró las páginas de los periódicos, dejando al descubierto una horrible mancha marrón en las tablas del suelo.
He was staring at the occupant of the victoria, and he had no doubt at all that this was Mayor Tom Hennessey, for he had once seen his woodcut in a newspaper page which had enclosed his lunch.
Contemplaba fijamente al ocupante de la victoria, y no tenía la menor duda de que se trataba del alcalde Tom Hennessey porque había visto su litografía en la página de un periódico que envolvía su almuerzo.
The screen fills with a picture of what appears to be a twentieth-century newspaper page, a formatting gimmick that has gotten the Times a lot of subscriptions down at Seizure World. “Top right.”
La pantalla se llena con una imagen de lo que parece ser una página de un periódico del siglo veinte, un truco de formato que ha ganado al Times un montón de subscripciones en Seizure World. —Arriba a la derecha.
Although I was young, I knew about love intuitively, and wove it into my stories. I dreamed about love, it haunted me. I studied the photographs in the crime reports, trying to guess the dramas of passion and death in those newspaper pages. I was always hanging on to adults’ words, listening behind the door when the patrona talked on the telephone, pestering Elvira with questions. Run along, little bird, she would say.
Intuí el amor temprano y lo incorporé a los cuentos, se me aparecía en sueños, me rondaba. Atisbaba las fotos de la crónica policial, tratando de adivinar los dramas de pasión y muerte que encerraban las páginas de los periódicos, estaba siempre pendiente de las conversaciones de los adultos, escuchaba detrás de las puertas cuando la patrona hablaba por teléfono y atosigaba a Elvira con preguntas, déjame en paz, pajarito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test