Translation for "needs-to-know" to spanish
Translation examples
The Committee needed to know what was being done by the relevant ministries to raise awareness among the general public.
El Comité necesita saber qué están haciendo los ministerios pertinentes para concienciar más al público en general.
We must start living up to our responsibility to tell young people what they need to know.
Tenemos que comenzar a asumir nuestra responsabilidad de decirle a la gente joven lo que necesita saber.
Lastly, the Committee needed to know what was being done to protect children against drug use.
Por último, el Comité necesita saber lo que se hace para proteger a los niños contra el consumo de drogas.
Nonetheless, the Committee needed to know what the ethnic composition of the country was.
No obstante, el Comité necesita saber exactamente cuál es la composición étnica del país.
The Committee needed to know when the reports would be available.
Ahora bien, la Comisión necesita saber cuándo estarán listos los informes.
However, the Committee needed to know how such measures were reflected in practice.
Sin embargo, el Comité necesita saber cómo se han reflejado esas medidas en la práctica.
What the Committee needed to know was what practical measures were taken to prevent such practices.
Lo que el Comité necesita saber es qué medias concretas se están adoptando para impedir esas prácticas.
The Committee needed to know the extent to which domestic legislation was compatible with the Convention.
El Comité necesita saber en qué medida la legislación interna es compatible con la Convención.
The Committee needed to know how the National Council for Children worked in practical terms and who was represented on it.
El Comité necesita saber cómo funciona en la práctica el Consejo Nacional de la Infancia y quién está representado en él.
What I need to know now is whether the Assembly agrees with the broad direction.
Lo que yo necesito saber ahora es si la Asamblea está de acuerdo en que, en términos generales, sigamos esa dirección.
That is all I need to know.
Eso es todo lo que necesito saber.
That is all you need to know.
Eso es todo lo que necesitas saber.
90. A strong relationship with industry raises industry awareness of the need to "know your customer" and of suspicious procurement behaviour.
Una estrecha relación con la industria facilita la concienciación del sector de la necesidad de "conocer al cliente" y de las acciones sospechosas en las adquisiciones.
76. A strong relationship with industry, besides improving intelligence, can also raise industry awareness about the need to "know your customer" and about suspicious procurement behaviour. This may lead industry representatives to notify law enforcement officials of such concerns.
Una estrecha relación con la industria, además de contribuir a mejorar la información de inteligencia, puede concienciar a ésta de la necesidad de "conocer al cliente" y de estar alerta de conductas sospechosas en materia de adquisiciones, lo cual, a su vez, podría mover a los representantes de la industria a notificar a los funcionarios encargados de velar por el cumplimiento de la ley sus preocupaciones al respecto.
63. Families of the missing have many needs, including the need to know what happened; the need for recognition and commemoration; the need for economic, financial, psychological and psychosocial support; the need for protection against security threats; and the need for access to justice.
Comprenden la necesidad de conocer lo ocurrido, la necesidad de reconocimiento y conmemoración, la necesidad de apoyo económico, financiero, psicológico y psicosocial, la necesidad de protección contra las amenazas a su seguridad y la necesidad de tener acceso a la justicia.
Some Parties further elaborated on this scheme and on the need to know more about, inter alia, consumer priorities and the relationship between consumer behaviour and environmental impact, as well as the need for indicators to enable control and evaluation of environmental impact and performance (Austria, France, Hungary, Netherlands, Sweden).
Algunas Partes ahondaron en estas actividades y en la necesidad de conocer mejor, entre otras cosas, las prioridades de los consumidores y la relación entre el comportamiento del consumidor y el impacto ambiental, así como la necesidad de disponer de indicadores para controlar y evaluar los efectos y los resultados ambientales (Austria, Francia, Hungría, Países Bajos, Suecia).
Studies demonstrate that both father and mother are fundamental to the development of the human person and that human beings have a deep need to know the fullness of their identity.
Hay diversos estudios que demuestran que tanto el padre como la madre son fundamentales para el desarrollo de la persona y que los seres humanos tienen una honda necesidad de conocer plenamente a sus progenitores.
The programme "On the side of civics and the economy" is intended to make pupils and teachers understand the need to know about their rights and the significance of the Constitution, and the importance of taking part in the social and economic life of the country.
Con el programa "Civismo y economía" se pretende ayudar a alumnos y maestros a entender la necesidad de conocer sus derechos y la trascendencia de la Constitución, así como la importancia de participar en la vida social y económica del país.
Sweden was aware of the need to know the situation of national minorities as exactly as possible but had other means besides compiling statistics to study, for example, the extent of ethnic discrimination in Sweden.
Suecia, que es consciente de la necesidad de conocer de manera precisa la situación de las minorías nacionales, recurre a otras prácticas además de la elaboración de estadísticas a fin de estudiar, por ejemplo, el alcance de la discriminación étnica en Suecia.
In addition to the practical reasons at the origin of that requirement -- the need to know the religion of parliamentary candidates in order to draw up the list of candidates in accordance with the quotas laid down by law -- it should be understood that both Christians and Muslims were deeply proud of their religion, and neither group felt that they were stigmatized by being identified as such.
Más allá de las razones prácticas que motivan esta exigencia -- la necesidad de conocer la religión de los candidatos al Parlamento para elaborar las listas de conformidad con las cuotas definidas por ley -- es necesario entender que ni los cristianos ni los musulmanes sienten como una estigmatización el hecho de ser identificados como tales, ya que están profundamente orgullosos de serlo.
In commenting on various aspects of the case, several queries were raised, including the need to know what had become of the overspent money, the role of the Office of Internal Oversight Services in the investigation, and the years covered by the incident and the percentage of total turnover of the RFA.
Al analizar diversos aspectos del caso, surgieron varias preguntas, incluida la necesidad de conocer qué había ocurrido con el dinero gastado en exceso, el papel de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en la investigación, los años que había abarcado el incidente y el porcentaje del volumen total de las operaciones de la Reserva.
He didn't need to know that particular.
Él no tenía necesidad de conocer ese detalle.
‘You don’t need to know this one.’ ‘But—’
No tienes necesidad de conocer éste. —Pero…
She didn’t need to know his story.
Ella no tenía necesidad de conocer su historia.
I had not needed to know what I learned then.
No tenía necesidad de conocer lo que entonces me fue revelado.
I need to know the geographical detail of misfortune.
Tengo necesidad de conocer los detalles geográficos de la desventura.
What was her death, compared to the need to know about the end of the world and save it?
¿Qué era su muerte, comparada con la necesidad de conocer el fin del mundo para poder impedirlo?
To show my confidence and calm him I had suppressed my vulgar need to know what had happened.
Para mostrarle mi confianza y calmarle había reprimido mi vulgar necesidad de conocer lo sucedido.
But, while he didn’t believe in something called closure, he did believe in the need to know the truth.
Sin embargo, aunque no creía en eso que llamaban «cierre», sí creía en la necesidad de conocer la verdad.
He hadn't considered it seriously before, but all of a sudden he had a need to know what the dreams meant.
No lo había considerado seriamente hasta entonces, pero de repente sintió una necesidad de conocer el significado de los sueños.
Needing to know the news- it's such a weakness, it's worse than many other addictions, it's an especially debilitating illness.
La necesidad de conocer las noticias es una debilidad, algo mucho peor que otras adicciones, una dolencia especialmente debilitante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test