Translation for "neatly as" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
12. Women in post-conflict situations are not a homogeneous group, and no woman fits neatly in any one category.
Las mujeres en situaciones posteriores a conflictos no forman un grupo homogéneo y ninguna mujer encaja perfectamente en una categoría.
According to MacKean, this formulation neatly summarizes the thesis that true equality sought by international instruments does not necessarily require identical treatment of all, but that special ameliorative measures are perfectly consistent with equality and do not constitute discrimination so long as they are not continued after the need has disappeared.
Según McKean, esa formulación resume claramente la tesis de que la verdadera igualdad que persiguen los instrumentos internacionales no es necesariamente fruto de un trato idéntico para todos, sino que hay medidas favorables especiales que son perfectamente compatibles con ese objetivo y no constituyen discriminación, siempre y cuando no se mantengan una vez que haya desaparecido la necesidad de aplicarlas.
Thus, the human-rights lens and the development agenda fit neatly together and could be supported by all sides.
Por lo tanto, la óptica de los derechos humanos y la agenda para el desarrollo van de la mano perfectamente y pueden contar con el apoyo de todos.
36. One difficulty for a comprehensive survey of coverage is that historically, the gradual development of an international network of RFMOs has often been driven by commercial interests in particular stocks and/or regions, so RFMO areas of regulatory and geographical competence do not always fit neatly with the objectives of the Agreement.
Uno de los inconvenientes encontrados en la realización de una encuesta amplia sobre la cobertura es que, históricamente, a menudo el desarrollo gradual de una red internacional de organizaciones regionales de ordenación pesquera ha sido impulsado por intereses comerciales en poblaciones y/o regiones determinadas, de modo que las zonas de competencia normativa y geográfica de esas organizaciones no siempre coinciden perfectamente con los objetivos del Acuerdo.
The policy and project activities undertaken during the life of the Agreement do not neatly relate to the 14 objectives. These objectives are a mix of objectives, strategies and means to achieving objectives (rather than objectives themselves).
Las actividades relativas a políticas y proyectos emprendidas durante la vigencia del Convenio no se vinculan perfectamente con cada uno de los 14 objetivos, ya que éstos constituyen una mezcla de objetivos, estrategias y medios para lograr otros objetivos (más que objetivos mismos).
There are however "niche" roles where codes can potentially fit in neatly with legislation
Hay sin embargo algunas funciones en las que los códigos pueden acoplarse perfectamente con la legislación.
The draft resolutions introduced by Romania fit neatly into a growing and important phenomenon.
Los proyectos de resolución presentados por Rumania se ajustan perfectamente a un fenómeno creciente e importante.
The bed was neatly made.
La cama estaba perfectamente arreglada.
Everything was neatly arranged on the vanity.
Todo estaba perfectamente dispuesto en el tocador.
On this side, the bushes were neatly trimmed.
De este lado estaban perfectamente recortados.
The names were listed neatly on it.
Una lista de nombres perfectamente dispuesta.
It held neatly folded clothing.
Dentro había ropa perfectamente doblada.
To Danny’s surprise, it was neatly typed.
Para sorpresa de Danny, estaba perfectamente mecanografiada.
My beard was short, trimmed neatly.
Tenía la barba corta, perfectamente perfilada.
"Mask neatly in place," she said.
—La máscara encaja perfectamente —dijo ella.
The clothesline ligatures were neatly coiled.
Las cuerdas del tendedero estaban perfectamente enrolladas.
But I want the hair neatly trimmed.
Pero quiero el vello perfectamente recortado.
She's going to be disappointed the situation hasn't... concluded... as neatly as promised.
Le va a decepcionar mucho que la situación no haya concluido tan limpiamente como prometimos.
The second was neatly decapitated.
El segundo había sido decapitado limpiamente.
Neatly dismembered and unreachable.
Limpiamente descuartizado e inencontrable.
and you avoided it neatly.
y lo evitó usted limpiamente.
The helmet separated neatly.
El casco se separó limpiamente.
Neatly put, Howie.
Limpiamente expresado, Howie.
All sliced neatly in half.
Limpiamente cortadas por la mitad.
They'd neatly avoided the subject.
Habían limpiamente evitado el tema.
He blended neatly into the machinery.
Se fundió limpiamente en la maquinaria.
Percy had been neatly gaffed.
Percy había sido limpiamente enlazado.
she replied, neatly dodging the question.
ella, evadiendo limpiamente la pregunta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test