Translation for "much sadness" to spanish
Much sadness
Similar context phrases
Translation examples
Graduation gives me this much sadness...
La graduación me provoca mucha tristeza...
There is much sadness which people can not be waged.
Hay mucha tristeza de la que la gente no se puede librar.
YOU HAVE SO MUCH SADNESS IN YOUR EYES.
Tienes mucha tristeza en tus ojos.
# In your deep eyes # # I see much sadness #
# En tus ojos profundos # # yo veo mucha tristeza #
"I have gone through much sadness and hardship."
"He pasado por mucho... Tristeza y sufrimiento. "
These patient files are filled with so much sadness.
Los historiales de los pacientes están llenos de mucha tristeza.
I'm so glad, I am so glad, because I have been feeling so much sadness and guilt.
Me alegro mucho. Me alegro mucho porque sentía mucha tristeza y culpa.
We must not show too much sadness or too much joy.
No debemos demostrar mucha tristeza ni mucha alegría.
There's still much sadness here..
Todavía hay mucha tristeza aquí ..
Like, you have so much sad, like, stuff you haven't faced.
Tienes mucha tristeza, cosas que tienes que enfrentar.
Yet he had so much sadness inside.
Sin embargo, tenía mucha tristeza dentro.
—Sad, everyone said, without much sadness.
—Qué triste, dijo todo el mundo sin mucha tristeza.
The fray found much sadness in the state of indio drunkenness.
El fraile encontró mucha tristeza en el estado de embriaguez de los indios.
He carried so much sadness and loneliness, so much heartache.
Él cargaba con mucha tristeza y soledad, con mucha pena.
That was sad, but there was much sadness in life, and for this part of it they'd all volunteered.
Era triste, pero había mucha tristeza en la vida y para esta parte de la misma todos se habían ofrecido voluntarios.
On the surface, he seemed confident and rugged, but his eyes held so much sadness.
Por fuera, parecía seguro y fuerte, pero sus ojos encerraban mucha tristeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test