Translation for "mixed it" to spanish
Translation examples
Hopes are dreams mixed with optimism.
Esperanzas y sueños mezclados con el optimismo.
Technical mixed isomers
Isómeros técnicos mezclados
The criteria are obviously mixed.
Los criterios evidentemente están mezclados.
Immersion in water mixed with urine or excrement
Por inmersión en agua mezclada con orina o excrementos
Mixed whole car/truck tyres
Neumáticos enteros mezclados de automóviles y camiones
4. Mixed Oxides of Nitrogen (MON);
4. "Óxidos de nitrógeno mezclados" (ONM).
Mixed with others
Mezclados con otros
HCH (mixed isomers)
HCH (isómeros mezclados)
Everything is mixed up.
Todo está mezclado.
“They’re already mixed.” “No, they aren’t.
—Ya están mezclados. —No, no lo están.
Everything was mixed up together.
Todo estaba mezclado.
“They’re all mixed up.
—Están todos mezclados.
But it’s all mixed up.”
Pero está todo mezclado.
Is Gloria mixed up in this?
¿Está Gloria mezclada en esto?
They were very mixed.
Eran sentimientos muy mezclados.
‘Was there a girl mixed up in this?’
—¿Había una mujer mezclada en esto?
Can be reprocessed by grinding and mixing again with cement;
Ø Se puede volver a procesar moliéndolo y mezclándolo nuevamente con cemento;
The masi is eaten as a traditional island pudding by mixing it with coconut milk, wrapping it in banana leaves and baking it in a stone oven.
Con el masi se hace un budín tradicional de las islas que se prepara mezclándolo con aceite de coco, envolviéndolo con hojas de banana y cociéndolo en un horno de piedra.
These are pellets made by grinding the wastes from coffee husks and mixing them with clay and water.
Se trata de bolas que se producen moliendo los desechos de las cáscaras del café y mezclándolos con arcilla y agua.
(a) A significantly higher concentration of manganese (Mn) and potassium oxide, which would support Iraq's explanation that it had chemically deactivated the agent by mixing it with potassium permanganate and disposing of the liquid at the dump site.
a) Una concentración significativamente más alta de manganeso (Mn) y óxido potásico, lo que respaldaría la explicación ofrecida por el Iraq de que se había desactivado químicamente el agente mezclándolo con permanganato potásico y desechando el líquido en el vertedero.
50. "Immobilization" means the process of putting nuclear material into non-weapons usable form without irradiation, e.g., by mixing with highly radioactive isotopes and encasing into a matrix of another material in order to render separation of the nuclear material from the matrix technically difficult.
Por "inmovilización" se entiende el proceso de lograr que los materiales nucleares no sean utilizables para armas nucleares sin irradiación, por ejemplo, mezclándolos con isótopos muy radiactivos y revistiéndolos de una capa de otro material a fin de dificultar desde el punto de vista técnico la separación de los materiales nucleares del revestimiento.
When it rains, the effluents leach into the ground or carry faecal matter to rivers, mobilizing the pollutants and mixing them with water polluting the rivers.
Cuando llovía, los efluentes penetraban en el terreno por lixiviación o transportaban materia fecal a los ríos, movilizando los contaminantes y mezclándolos con el agua que contaminaba los ríos.
It is considering, however, the initial export of some 30,000 to 50,000 bpd of straight-run fuel oil (atmospheric residue) by direct injection into the Kirkuk-Yumurtalik pipeline in Iraq, before the metering station at Zakho, thus mixing it with Kirkuk crude exports.
Sin embargo, está considerando exportar inicialmente alrededor de 30.000 a 50.000 b/d de gasóleo de destilación directa (residuo atmosférico) mediante inyección directa en el oleoducto Kirkuk-Yumurtalik en el Iraq, antes de la estación de medición de Zajo, mezclándolo de esa manera con exportaciones de crudo de Kirkuk.
`Mixed it with your own money? Had you?
-¿Mezclándolo con tu propio dinero? ¿Lo hiciste?
Mix em up and you get chlorine gas.
Mezclándolos, se obtiene gas de cloro.
She read almost randomly, mixing everything together.
Leía así, de cualquier manera, mezclándolo todo.
Vemon stuffs meat into a sack, mixing salt in as he goes;
Vemon mete la carne en un saco, mezclándola con la sal;
I poured the gin into the empty tonic glass, mixing it with the ice.
Eché la ginebra en el vaso de tónica vacío, mezclándolo con el hielo.
The only way Alis would take her medicine was if it was mixed in milk with a little honey.
La única manera de que Alis se tomara su medicina era mezclándola con leche y un poco de miel.
I made a big bowl of this, mixing it with water, and put it in the spring.
Preparé un gran cuenco de aquello, mezclándolo después con agua, y lo puse junto a la fuente.
Eddie said, “Maybe we could degrade the resin—mix it with something like table sugar.”
—Quizá podríamos degradar la resina —propuso Eddie—, por ejemplo mezclándola con azúcar.
The stuff would be treated like a concentrate, mixed into rock dust, and used as soil.
La materia debía ser tratada como un concentrado, mezclándola con polvo rocoso, y depositándola como suelo.
The network editing computer would then mix a complete interview out of the two components.
El ordenador de montaje de la cadena usaría los dos componentes, mezclándolos para conseguir una entrevista completa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test