Translation for "minutest" to spanish
Translation examples
adjective
These workers know the minutest details of the entire procedure and thus they are indispensable in the process of adoption.
Estos trabajadores conocen los detalles minuciosos de todo el procedimiento y son indispensables en el proceso de adopción.
Not that there lacked many attempts, based on the minutest examination of the text.
Y no es que faltaran intentos, basados en el examen más minucioso del texto.
Without consulting anyone, he thought out the details of his conception with the minutest care.
Sin consultar con nadie, dio forma a todos los pormenores de su idea con minucioso esmero.
If you look at the results with bare eyes it’s one thing, but if you look with loupes it’s another, and it was by the minutest microscopic standards that Henry measured success.
Los resultados, analizados a simple vista, son una cosa; y otra, muy diferente, cuando se miran con lupa, y Henry calibraba su éxito según muy minuciosos criterios de observación al microscopio.
She keeps dreaming something, which is then described in the minutest detail, it’s completely surreal. But it’s supposed to be poetic. For me, what a character sees and experiences I can understand.
Ella siempre está soñando algo, la descripción es minuciosa, totalmente surrealista, eso por lo visto es poético. Quiero decir: lo que hace o vive un personaje puedo entenderlo, pero los sueños…
Mercury Observatory, closest to the sun, perched at Mercury's north pole, where the terminator moved scarcely at all, and the sun was fixed on the horizon and could be studied in the minutest detail.
El Observatorio de Mercurio, más próximo al Sol, e instalado en el Polo Norte de Mercurio, donde el terminador apenas se movía, y el Sol permanecía fijo en el horizonte, pudiendo ser estudiado con el detalle más minucioso.
It is not uncommon for us to have experiences that are immediately followed by such a sensation of familiarity that we could swear we had lived through them before in their minutest detail, and yet we are unable to recall the time or place or any coincident occurrences.
No es raro que tengamos experiencias que van seguidas de inmediato por una sensación de familiaridad tal que podríamos jurar que ya las hemos vivido antes con el más minucioso detalle, y sin embargo somos incapaces de recordar la época, el lugar o cualquier hecho coincidente.
When the eyes waggle then will I hear again Dostoievski's words, hear them rolling on page after page, with minutest observation, with maddest introspection, with all the undertones of misery now lightly, humorously touched, now swelling like an organ note until the heart bursts and there is nothing left but a blinding, scorching light, the radiant light that carries off the fecundating seeds of the stars.
Cuando oscilen los ojos, volveré a oír las palabras de Dostoyevski, las oiré pasar página tras página, con la observación más minuciosa, con la introspección más loca, con todos los medios tonos de la miseria, ora tocados ligera, humorísticamente, ora aumentando gradualmente como una nota de órgano hasta que el corazón se parte y sólo queda una luz cegadora, abrasadora, la luz radiante que se lleva las semillas fecundantes de las estrellas.
Several whole chapters are given over to the minutest stipulations about the lavish, immense ceremonies of sacrifice and propitiation that the Lord expects of his newly adopted people, but this all ends in tears and with collapsing scenery to boot: Moses returns from his private session on the mountaintop to discover that the effect of a close encounter with god has worn off, at least on Aaron, and that the children of Israel have made an idol out of their jewelry and trinkets.
Hay varios capítulos enteros dedicados a las más minuciosas estipulaciones sobre las despilfarradoras e inmensas ceremonias sacrificiales y propiciatorias que el Señor espera de su recién adoptado pueblo, pero todo termina hecho pedazos y con la destrucción absoluta de este escenario: Moisés regresa de su reunión privada en la cima de la montaña y descubre que el efecto de haber mantenido un encuentro directo con dios ha desaparecido, al menos en Aarón, y que los hijos de Israel han fabricado un ídolo con sus joyas y baratijas.
adjective
It can locate the minutest areas of the brain.
Para las zonas diminutas del cerebro.
the minutest details of them were intricate as crystal.
su más diminuto detalle era intrincado como un cristal.
One detector-needle moved the minutest possible trivial indication. A light glowed.
Una aguja detectora marcó la más diminuta indicación posible. Una luz se encendió.
Tiller’s one of those rare birds of passage who can exist on the minutest crumb of information.”
Tiller es una de esas raras aves de paso que viven gracias a la más diminuta corteza de información.
Jesus’s existence did not depend upon the minutest touch of that ardor through which all other human beings are generated.
por la fe, no por la libido».[16] La existencia de Jesús no dependió ni siquiera del más diminuto toque de ese ardor a través del cual somos engendrados todos los demás seres humanos.
Another. The chick, head under its wing, is pecking its way out, and already the minutest fragments of lime are collecting on the shell where in a moment the first black starry hole will appear.
Otro. El pollo, la cabeza debajo del ala, golpea el cascarón con el pico para salir, y ya aparecen en ese cascarón fragmentos increíblemente diminutos de calcio, en el punto donde en un instante se verá el primer orificio negro y estrellado.
Unimaginable diversity of form and motion, design and dimension, with each detail perfectly crystalline, from the mammoth shapes lurching in outline against endless horizons to the minutest cilia wriggling in an obscure oceanic niche.
Una diversidad inimaginable de formas y movimientos, diseños y dimensiones, y todos los detalles son absolutamente cristalinos, desde las gigantescas formas que se tambalean sobre la línea de horizontes interminables hasta los más diminutos cilios que se retuercen en un oscuro nicho oceánico.
I read over and over this title with a creeping misgiving and dismay, and almost in the same instant, detected, lightly fastened between its fly-leaves, and above its inscription – ‘To Midgetina: In Memoriam’ – an inch or two of paper, pencilled over in Fanny’s minutest characters.
Leí y releí este título con recelo y consternación solapados, y casi en el mismo instante descubrí, ligeramente prendido entre las guardas, y sobre la dedicatoria —«A Menudencia: In Memoriam»—, un papel de un par de pulgadas, escrito a lápiz con la escritura más diminuta de Fanny.
But I also realize that I was at that time in many ways afflicted by a staggeringly puerile inexperience: far from my mind was any idea that Nathan--despite his manic tone of voice, the hectic oratory, the sweat, the walleyed expression, the frazzled tension, the whole portrait he presented of one whose entire nervous system down to its minutest ganglia was in the throes of a fiery convulsion--might be dangerously disturbed.
Y también me percato ahora de que entonces sólo di muestras de una asombrosa y pueril inexperiencia: no tenía la menor idea de que Nathan —a pesar de su obsesivo tono de voz, de su turbulenta oratoria, del sudor que perlaba su rostro, de su expresión extraviada, de su increíble tensión, pese a ser el puro retrato de la persona cuyo sistema nervioso, en su totalidad, hasta su más diminuto ganglio se halla en los horrores de una fiera convulsión— podía ser peligroso por su estado de perturbación.
Yes, she alone seems (to me, to me) to sense that the tame and harnessed vehemence of this insipid cheer is but the thinnest disguise for the raw chant to be uttered while a penis propels into ecstasy that rising pelvis of hers. Oh, God, how can my coveting that pelvis thrust so provocatively toward the mouth of the howling mob, how can coveting those hard and tiny fists which speak to me of the pleasantest of all struggles, how can coveting those long and strong tomboyish legs that quiver ever so slightly as the arc is made and her silky hair (from which derives her pet name) sweeps back against the gymnasium floor—how can coveting the minutest pulsations of her being be “meaningless” or “trivial,” “beneath” either me or her, while passionately rooting for Syracuse to win the NCAA basketball championship makes sense?
Sí, ella es la única que parece (me parece) comprender que la mansa y embridada vehemencia de este soso movimiento no es sino el tenue disfraz bajo el cual se oculta el cántico brutal que debe proferirse mientras el pene empuja al éxtasis esa levantada pelvis suya. Oh, Dios, ¿cómo puede mi ansia de esa pelvis proyectada tan provocativamente hacia la boca de la vociferante multitud, cómo puede mi ansia de esos puñitos duros que me refieren a la más placentera de todas las luchas, cómo puede mi ansia de esas piernas largas y algo viriles que tiemblan ligerísimamente según va el cuerpo arqueándose y el pelo sedoso (de ahí el mote) roza el suelo del gimnasio… cómo puede mi ansia de las más diminutas pulsaciones de su persona ser «insignificante» o «trivial», o no estar a la altura de ninguno de los dos, ni de ella ni de mí, siendo así, en cambio, que lanzar gritos de apasionado apoyo para que Syracuse gane el campeonato de baloncesto de la NCAA sí que tiene sentido?
adjective
“As an ordinary seaman, sir, one’s the minutest cog in a machine.
—Como marinero ordinario uno sólo es un engranaje minúsculo dentro de toda la maquinaria.
She would need to feel her way into him, explore and test with infinite delicacy, remake him detail by minutest detail, always ready to back off if it had an unexpected effect;
Tendría que sentir cómo se adentraba dentro de él, explorar y ponerlo a prueba con extrema delicadeza; rehacerlo en cada uno de sus detalles más minúsculos, siempre preparada para dar marcha atrás en caso de dar con un efecto inesperado;
adjective
Crushed to a powder, and in the minutest doses, it has a reputation as a powerful aphrodisiac.
Triturada en polvo, en el dosis pequeñas, tiene la reputación de un poderoso afrodisíaco.
It may interest you to know, my good man... that I and the minutest coin of the realm are total strangers.
Podría interesarle saber, mi buen hombre... que yo y la más pequeña moneda del reino somos desconocidos.
so that the ape-man was familiar with what they intended, down to the minutest detail.
de modo que el hombre mono conocía lo que pretendían hacer hasta el más pequeño detalle.
do anything until after dark, but I just wanted to be alone and re-plan every minutest detail of the night's work that lay before me.
no es que tuviera que hacer algo antes que anocheciera, pero quería estar a solas y poder planear todos los pequeños detalles del trabajo que me esperaba esa noche.
I could see the skin in minutest detail, the pigments and pores and numberless valley-cracks that crisscrossed above her knees, forming patterns that were as lovely and intricate as snow crystals.
Veía hasta los más pequeños detalles de su piel, las manchas y poros, los huecos que se entrecruzaban en sus rodillas formando dibujos tan bellos e intrincados como cristales de hielo.
“One has however to maintain all one’s will-power and cause to address them, and they will all be overcome on the time while as soon as one has familiarised oneself with the minutest information of the commercial enterprise....”
«Basta con mantener toda la voluntad y todo el juicio a la hora de afrontarlas, y esas dificultades se superarán a su debido tiempo, cuando haya que familiarizarse hasta con los más pequeños detalles del asunto…».
He will have dominion over their hearts and their thoughts, over their comings and their goings, over their buying and their selling, over their secret religions, over the minutest manifestations of their activities, over their children and their wives and even what they put into their pots.
Dominará sus corazones y sus pensamientos, sus idas y venidas, sus ventas y compras, y reinará sobre sus creencias personales, sobre las más pequeñas manifestaciones de sus actividades, sobre sus hijos y sus esposas, e incluso sobre lo que echan a sus ollas.
Agnès Pimont lived on the main street over the newsstand her husband used to keep, a tiny, very old, very dainty little house in which everything was on the minutest scale, including the very steep spiral staircase that led to the upstairs rooms, which forced me to hold my shoulders sideways in order to get up it at all.
Inés Pimont vive en el atajo arriba de la pequeña librería-papelería-diarios que regentaba su marido, una pequeña casa muy antigua y muy pimpante, donde todo es pequeño, incluso la escalera de caracol muy abrupta que lleva al piso y en la que debo, en las curvas, pasar los hombros al sesgo.
And then Toy had come along, and try as hard as he could to forget he'd ever heard the man's name, he found himself turning the half-hour of the interview over and over in his head, examining every exchange in the minutest detail as though he might turn up a nugget of prophecy.
Y luego había aparecido Toy, y aunque se esforzaba por olvidar que había oído siquiera su nombre, descubrió que seguía dándole vueltas en la cabeza a aquella media hora de entrevista, analizando cada pequeño detalle de la conversación, como si fuese a descubrir una verdad inesperada.
adjective
David was a steady and usually a stimulating talker, and he probably spent six hours or about a third of a typical working day in conference, reviewing or changing the work of all his departments down to the minutest detail.
David era un conversador infatigable y a menudo estimulante que dedicaba unas seis horas diarias (o sea, un tercio de su típica jornada laboral) a reuniones donde revisaba o alteraba el trabajo de todos sus departamentos inspeccionando hasta el más mínimo detalle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test