Translation for "milk cheese and" to spanish
Translation examples
What would yak-milk cheese taste like…?
¿A qué sabría el queso de leche de yak…?
She reached down and opened one of the packages and found, of course, camel's milk cheese.
Metió la mano, abrió un paquete y encontró queso de leche de camello.
For food, they had roasted millet, nuts, dried meat and a piece of hard mare’s-milk cheese each.
Para comer contaban con mijo tostado, frutos secos, carne seca y un pedazo de queso de leche de yegua para cada uno.
He showed them also dried dates and apricots, and goat’s milk cheese, whose high aroma started their saliva.
También les mostró dátiles y damascos secos, y queso de leche de cabra, cuyo intenso aroma los hizo salivar.
I shared with them my figs and barley bread, and they with me their goat-milk cheese, while they called me “My lord,” and asked where I had come from.
Compartí con ellos mis higos y mi pan de cebada, y ellos conmigo su queso de leche de cabra, mientras me llamaban «señor» y me preguntaban de dónde venía.
“I believe you, sir.” Armand and Henri left the library and did their rounds of the shops, picking up a selection of raw milk cheeses, pâté and lamb from J.A.
—Le creo, señor. Armand y Henri salieron de la biblioteca e hicieron la ronda por diferentes tiendas para comprar una selección de quesos de leche cruda, paté y cordero en J.
When the sun’s low we make a fire outside in the yard and have nettle soup with chunks of meat in it – I’m not sure what kind – and burdock, and some Mo’Hair-milk cheese.
Cuando el sol baja hacemos un fuego en el patio y preparamos sopa de ortiga con trozos de carne —no sé bien de qué clase— y bardana y parte del queso de leche de mohair.
I pursued the illusion feverishly through the streets, clutching to myself my sturdy brown paper bag full of grapes and wine and buffalo milk cheese, until I shook with exhaustion and went home shattered and tearful knowing that I would, at a nod from that snooty bastard, yield up the whole seductive edifice.
Perseguí aquella ilusión febrilmente por las calles, apretando contra mí la tosca bolsa de papel marrón llena de uvas, vino y queso de leche de búfala, hasta que empecé a temblar de agotamiento y me fui a casa, exhausta y llorosa, consciente de que me derrumbaría y me entregaría a la mínima señal que aquel cabrón me lanzara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test