Translation for "cheese and butter" to spanish
Cheese and butter
Translation examples
"When they had finally been torn she got some milk and bread as well as a little cheese and butter and set out for her mother's house."
Al final llegó a su objetivo. Así que tomo leche, pan, queso y mantequilla, y partió a ver a su madre.
And so much cheese and butter that we shall be able to eat.
Y tanto queso y mantequilla como podamos comer.
"'Milk and bread and a little cheese and butter,' she answered."
Leche, pan, queso y mantequilla, le contestó.
He took ham and cheese and butter from the refrigerator.
Sacó jamón, queso y mantequilla del frigorífico.
Then he opened the fridge and took out some cheese and butter.
Abrió la nevera y sacó queso y mantequilla.
She had one in the dairy too, but that was for cheese and butter records.
Tenía otro en la lechería, pero aquel era para los registros de queso y mantequilla.
"No cheese, no butter," Black Rolf warned me solemnly.
–No hay queso, ni mantequilla -me advirtió solemnemente Rolf el Negro-.
The resulting novel probably cost my grandmother a hundred pieces of cheese and at least a dozen cheese-and-butter sandwiches.
La novela que surgió de aquel trato probablemente le costase a mi abuela cien taquitos de queso y al menos una docena de sándwiches de queso con mantequilla.
After milking we have breakfast, and while I am clearing up, Judith and Dorcas make cheese and butter from the morning’s milk.
Después de ordeñar desayunamos, y mientras yo me ocupo de los platos, Judith y Dorcas hacen queso y mantequilla con la leche recogida por la mañana.
Bohr arrived at Einstein’s apartment bearing Danish cheese and butter, and then he launched into a discussion of the role that chance and probability played in quantum mechanics.
Bohr se presentó en el piso de este llevándole queso y mantequilla daneses, y luego se lanzó a una discusión sobre el papel que el azar y la probabilidad desempeñaban en la mecánica cuántica.
Our shrinking family requires more coffee, more eggs, more cheese, less butter, less meat, less orange juice, more grapefruit.
Nuestra cada vez más reducida familia necesita más café, más huevos, más queso, menos mantequilla, menos carne, menos zumo de naranja, más pomelos.
They stood blinking in the gloom, inhaling a sour, damp, buttery, smear-kase smell, until their eyes penetrated the shadows and they saw that there was nothing but cheese and butter in the place.
Ellos se quedaron de pie parpadeando en la penumbra, respirando un olor agrio, húmedo, como a mantequilla de queso cottage, hasta que sus ojos atravesaron las sombras y vieron que en ese sitio no había otra cosa que no fuera queso y mantequilla.
Irlma sets out coffee mugs, a plate of soda crackers and graham crackers, cheese and butter, bran muffins, baking-powder biscuits, squares of spice cake with boiled icing. “It’s not a lot,” she says. “I’m getting lazy in my old age.”
Irlma saca tazas de café, una bandeja de galletas saladas, queso y mantequilla, bollos de salvado, pastas de levadura, pastel de fruta con glaseado hervido. —No hay gran cosa —dice—. Con la edad, me estoy volviendo perezosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test