Translation for "military conflicts" to spanish
Military conflicts
Translation examples
We therefore subscribe to the view that, although a global military conflict is now far less probable, military conflicts limited in scope pose a new and difficult challenge.
Por consiguiente apoyamos la opinión de que, aunque ahora es menos probable que tenga lugar un conflicto militar mundial, los conflictos militares limitados en su alcance plantean un desafío nuevo y difícil.
The number of wars and military conflicts has not diminished but increased.
El número de guerras y conflictos militares ha aumentado en lugar de disminuir.
3. Intolerance underlies many military conflicts.
3. La intolerancia es el motivo subyacente de muchos conflictos militares.
But the fact remains that the number of serious and potential military conflicts is increasing.
Pero sigue aumentando el número de conflictos militares potencialmente graves.
4. In accordance with the 2010 Military Doctrine of the Russian Federation, prevention of a nuclear military conflict as well as any other military conflicts is Russia's priority objective.
De conformidad con la Doctrina Militar de 2010 de la Federación de Rusia, la prevención de un conflicto militar nuclear, y de otros conflictos militares, constituye el objetivo prioritario de este país.
A. Military conflict and economic deterioration
A. Conflictos militares y empeoramiento económico
Stable peace does not suddenly turn into military conflict.
La paz estable no se convierte súbitamente en un conflicto militar.
Inherent in military conflict is the danger of escalation to the nuclear level.
El peligro de escalada a nivel nuclear es inherente al conflicto militar.
A. Military conflict and economic deterioration ..... 2 - 7 3
A. Conflictos militares y empeoramiento
In October 1990, their frustration erupted into a military conflict.
En octubre de 1990, su frustración estalló en un conflicto militar.
Their refusal to do so will result in military conflict.
Si se niegan, el resultado será un conflicto militar.
During the same period, about 15,000 major military conflicts.
En el mismo período, cerca de 15.000 grandes conflictos militares.
- You are talking about military conflict?
- ¿Está hablando de un conflicto militar?
But that was part of a large-scale... military conflict. Um...
Pero eso era parte de un conflicto... militar a gran escala.
Military conflict with France can not be ruled out.
El conflicto militar con Francia no puede ser descartado.
You and I, we both worked hard to avoid military conflict.
Tú y yo estamos trabajando duro para evitar un conflicto militar.
Mr. Prime Minister, never before we had military conflict with Norway.
Nunca antes habíamos estado involucrados en un conflicto militar con Noruega.
The submarine was destroyed by other forces and a military conflict was avoided.
y el conflicto militar fue evitado.
We’re all moving out our pawns for the first interstellar military conflict.
Todos hemos empezado a mover nuestros peones para prepararnos para el primer conflicto militar interestelar.
Our aim has been to limit military conflict in such a way that this does not occur.
Nuestro objetivo ha consistido en limitar los conflictos militares de tal modo que eso no ocurra.
Or that a de-globalization crisis originating in diplomatic and military conflict spills over into the world economy and produces the same results.
O que la crisis de desglobalización originada en algún conflicto militar o diplomático se extienda a la economía mundial y produzca los mismos resultados.
Another was that the Pied Piper organized a religious pilgrimage for children, who died on the road in some natural disaster or when they were caught in a military conflict.
Otra era que el Flautista había organizado una peregrinación religiosa para niños y que estos murieron por el camino por causas naturales o al verse atrapados en algún conflicto militar.
During this period, physical violence was somehow consigned to the Third World, where about twenty million died in about a hundred military conflicts.
Durante este período, la violencia física se veía relegada en cierto modo al Tercer Mundo, donde aproximadamente veinte millones de personas morían en aproximadamente un centenar de conflictos militares.
I glimpsed a lot of World War II newsreel footage, intercut with photos and video of the dozens of other large-scale military conflicts that had occurred in the following decades.
Vi mucho metraje de noticias sobre la Segunda Guerra Mundial, alternado con fotos y vídeos de conflictos militares a gran escala que habían tenido lugar en las décadas siguientes.
The royal States of the new epoch did not disdain to mobilize patriotic sentiments in their subjects, in the political and military conflicts which constantly opposed the various monarchies of Western Europe to one another.
Los estados monárquicos de la nueva época no desdeñaron la movilización de los sentimientos patrióticos de sus súbditos en los conflictos militares y políticos que oponían mutua y constantemente a las diversas monarquías de Europa occidental.
He knows that this is the principal reason I brought him here, to look him squarely in the eye and make sure that our NATO partners will stand with the United States should a military conflict become necessary.
Sabe que ése es el principal motivo de que lo haya traído aquí, para mirarlo directamente a los ojos y asegurarme de que nuestros socios de la OTAN estarán con Estados Unidos en caso de que sea necesario un conflicto militar.
For about twenty years, this rebalancing worked – and worked so well that it convinced many rational people that a new age had dawned. What the Kondratieff theory had indicated should lead to downturn and depression led instead to two exhilarating decades in which an upswing in profits coexisted with social breakdown, military conflict, the return of abject poverty and criminality to communities in the West – and spectacular riches for the 1 per cent. But this is not a social order, it is a disorder;
Lo que, según la teoría de Kondratiev, debería habernos conducido en su momento a un empeoramiento de la situación económica y a una depresión, nos había traído en realidad dos jubilosas décadas de coincidencia temporal entre una fase de aumento de la rentabilidad y otra de deterioro social, conflictos militares y regreso de la más lamentable miseria y de la delincuencia a las localidades y los barrios de Occidente (y de riqueza espectacular para el «1%»). Pero todo esto tiene muy poco de orden social y mucho de desorden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test