Translation for "mere is" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
It means also mere speculative risk.
También quiere decir mero riesgo especulativo.
Rule of law as a mere concept is not enough.
El imperio de la ley como mero concepto no basta.
It was not enough as a mere concept.
Sin embargo, esto no basta como mero concepto.
A. Getting children to school is merely a
A. La escolarización como mero medio, y no como finalidad
For us, this is not merely an item of theoretical interest.
Para nosotros, no se trata de un tema de mero interés teórico.
However, mere acknowledgement of the danger is not enough.
Sin embargo, el mero reconocimiento del peligro no basta.
The rule of law as a mere concept is not enough.
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
Women professors constitute a mere 9.5%.
Las mujeres profesoras representan un mero 9,5%.
Modification or Termination by Mere Agreement
Modificación o extinción por mero acuerdo
That is not mere altruism.
No se trata de mero altruismo.
He was no mere shashou no mere triggerman.
No era un mero shashou, un mero sicario.
“A mere technicality.”
—Un mero tecnicismo.
Not a mere collector.
No un mero coleccionista.
Merely a solecism.
—Un mero solecismo.
Yes, for mere sentiment.
Sí, por mero sentimentalismo.
This was more than merely play.
Esto era algo más que un mero juego.
Ajax was no mere underling.
Áyax no era un mero subordinado.
But the rest of it was mere process.
Pero lo demás era un mero proceso.
This is not mere vice, it’s …”
Esto no es mero vicio, esto es… —¡Basta ya!
(ii) mere dilution with water or mere dilution with another substance that does not materially alter the characteristics of the article.
ii) de una mera dilución con agua o una mera dilución con otra sustancia que no modifica materialmente las características del artículo.
I do not say it as a mere courtesy.
No lo digo como mera cortesía.
It is not a mere formality.
No es una mera formalidad.
But in Bolivia participation is not a mere word.
Pero la participación en Bolivia no es una mera palabra.
Mere allegation is enough.
La mera alegación es suficiente.
Her pregnancy was a mere coincidence.
Su embarazo era una mera coincidencia.
Let us not waste it on mere rhetoric.
No la desperdiciemos en mera retórica.
Such cases are not merely hypothetical.
No se trata en este caso de una mera hipótesis académica.
And this is not a mere declaration.
Y esto no es una mera declaración.
It is more than a mere concern.
Es algo más que una mera preocupación.
Inside Adam’s head all this horticulture was no mere figure of speech, no mere extended metaphor, no mere conceit.
Para Adam, tanta horticultura no era una mera figura literaria, no era una mera metáfora dilatada, no era mera presunción;
This is merely a warning.
Esto es una mera advertencia.
This is not mere coincidence.
Esto no es mera coincidencia.
“And this? Is this mere illusion?”
—¿Y qué es esto, una mera ilusión?
But that is mere bravado.
Pero esta es una mera bravuconada.
But this is merely supposition.
Pero esto es mera especulación.
She is no mere statue.
No es una mera estatua.
All this is mere diversion.
Todo esto es mera distracción.
Mere speculation will not do…
La mera especulación no…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test