Translation for "meet target" to spanish
Translation examples
The local Agenda 21 movement has also shown that it is possible to engage with communities on the theme of sustainable development and for communities and elected bodies to work together on practical projects to improve quality of life locally while also helping meet targets globally.
Los programas 21 locales también han mostrado que es posible lograr la intervención de las comunidades en pro del desarrollo sostenible y que las comunidades y los órganos electos trabajen juntos en proyectos prácticos para mejorar la calidad de vida local, y también ayudar a cumplir objetivos mundiales.
International best practice has shown temporary quotas to be a practical and effective way of meeting targets and closing gender gaps.
Las mejores prácticas internacionales han demostrado que los cupos temporales son una manera práctica y efectiva de cumplir objetivos y reducir las diferencias entre hombres y mujeres.
(b) Clearly defining responsibilities of senior managers for meeting targets.
b) Definición clara de la responsabilidad del personal directivo superior de cumplir los objetivos.
The IEA is currently conducting a project related to policies and measures in relation to meeting targets under the Kyoto Protocol and beyond.
29. El OIE está llevando a cabo un proyecto relacionado con políticas y medidas para cumplir los objetivos trazados en el Protocolo de Kyoto y más adelante.
Equally important, there must be a review of operational experiences in order to take note of valuable lessons, rather than merely focusing on meeting targets as set out in the report.
Con la misma importancia, se deben examinar las experiencias operacionales para tomar nota de las valiosas lecciones, y no sencillamente centrarse en cumplir los objetivos trazados en el informe.
29. Ms. Mujawamariya (Rwanda) said that her delegation agreed that strong action was needed to meet targets concerning violence against women, along with joint efforts by all stakeholders.
29. La Sra. Mujawamariya (Rwanda) dice que la delegación de Rwanda reconoce que es necesario actuar con firmeza para cumplir los objetivos que conciernen a la violencia contra las mujeres, así como que todas las partes interesadas aúnen esfuerzos.
There were also reports of border police returning minors in order to meet targets set with respect to annual return figures.
También hay informes de que la policía de frontera devuelve a menores a fin de cumplir los objetivos fijados para las cifras anuales de retornos.
Often these were tailored to help companies meet targets arising from agreements (e.g.,e.g. Canada, Germany, Netherlands, New Zealand, United Kingdom).
Muchas veces estos programas se confeccionaban a medida para ayudar a las empresas a cumplir los objetivos que figuraban en los acuerdos (por ejemplo, Alemania, Canadá, Nueva Zelandia, Países Bajos, Reino Unido).
Around 6,000 additional sites are now eligible to enter the emissions trading schemeETS, to help them meet targets arising from negotiated agreements.
En la actualidad unos 6.000 sitios adicionales reúnen las condiciones necesarias para adherirse al sistema de comercio de los derechos de emisión, para ayudar a esas empresas a cumplir los objetivos derivados de los acuerdos negociados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test