Translation for "medical field" to spanish
Translation examples
It is also supported by a scientific advisory council that includes experts from various medical fields.
Esta organización también recibe el apoyo de un consejo consultivo científico formado por expertos procedentes de diversos campos médicos.
In addition, NASKHO organises symposia and workshops offering an overview of the most recent international developments in different medical fields.
Además, NASHKO organiza simposios y seminarios que ofrecen una visión general de las últimas novedades internacionales en los diferentes campos médicos.
qThe prison works closely with Hamad Hospital in different medical fields and receives periodic visits.
q La cárcel colabora estrechamente con el Hospital Hamad en diversos campos médicos y recibe visitas periódicas.
40. Many current practices in the health and medical field in the Democratic People's Republic of Korea are obsolete as a result of several decades of professional isolation.
Muchas de las prácticas actuales en el campo médico y de la salud en la República Popular Democrática de Corea son obsoletas de resultas de varios decenios de aislamiento profesional.
"The members of the Sub-Committee shall be chosen from among persons of high moral character, having proven professional experience in the field of the administration of justice, in particular in criminal law, prison or police administration or in the various medical fields relevant to the treatment of persons deprived of their liberty or in the field of human rights."
"Los miembros del Subcomité serán elegidos entre personas de grandes cualidades morales, que tengan una experiencia profesional demostrada en el campo de la administración de justicia, en particular el derecho penal, la administración penitenciaria o de policía, o en los distintos campos médicos atinentes al tratamiento de personas privadas de libertad o bien en el terreno de los derechos humanos."
You put in your knowledge of the hospital, the medical field... I have my business experience.
Tú pones tus conocimientos en el campo médico-hospitalario, y yo, modestamente, mi experiencia comercial.
Anything in the medical field is gonna be pretty expensive, so you should probably get insurance.
Todo en el campo médico es costoso, así que búsquense un seguro médico.
Is there any chance this guy works in the medical field?
¿Es posible que este tipo trabaje en el campo médico?
Now, Hobart was saying that he has seen an increase in demand for rubber in the medical field.
Ahora, Hobart estaba diciendo que él ha visto un aumento en la demanda de caucho en el campo médico.
Trust me, the medical field knows nothing about this.
Créeme, el campo médico no sabe nada de esto.
No, there are a lot of applications that we think of, especially in the medical field.
No, hay muchas aplicaciones en las cuales pensamos, sobre todo en el campo médico.
I work in the medical field.
Trabajo en el campo medico.
People outside the medical field, They're less forgiving about unsolicited marble-bag displays. - Trevor, pajamas.
La gente de fuera el campo médico, y no nos olvidemos de esos pedidos de cosas innecesarias trevor,pijamas bien,le pondremos otra dosis de trazodona sonia,si puedes coger esa para el Sr Wolinski estoy segura que el disfrutara mucho el merecido descanso
But it is your duty as a doctor... to advise them properly... and your duty as a doctor... to advise your representative... who can represent you or myself or him properly... so that when he takes, he brings the points... concerning the medical field in the cabinet to me,
Ésa es vuestra obligación como doctores... aconsejarles adecuadamente... y vuestra obligación como doctores... es aconsejar a vuestro representante... para que os represente a vosotros a mí o a él adecuadamente... así que cuando él me traiga los puntos... relacionados con el campo médico en mi despacho,
He's either in the medical field or, obviously, posing as somebody who is.
Está en el campo médico u obviamente, simulando ser alguien que lo está.
166. Another problem seen in every hospital is the inexistence of specialists in some medical fields.
166. Otro problema que se presenta en cada hospital es la inexistencia de especialistas en algunos campos de la medicina.
The medical field is research-based and dynamic.
El campo de la medicina está basado en la investigación y es dinámico.
A few master's courses in the medical field may even take as long as three years.
Algunas maestrías en el campo de la medicina pueden llevar tres años.
There are still unacceptable waiting times in some geographical areas and within some medical fields.
Hay todavía tiempos de espera inaceptables en algunas zonas geográficas y en algunos campos de la medicina.
In other municipalities such as Tacuba, in the Department of Ahuachapán, training is being provided in the preparation of natural medicine and medicinal plant nurseries, reflecting a need among this population group to restore traditional values in the medical field.
En otros municipios, como Tacuba, Depto. de Ahuachapán, se están capacitando en la elaboración de medicina natural y viveros de plantas medicinales, como una necesidad de esta población de rescatar los valores tradicionales en el campo de la medicina.
15. For nearly 30 years, NASA had established a bridge between space technology benefits and research in the medical field.
15. Durante casi 30 años, la NASA ha establecido un nexo entre los beneficios de la tecnología espacial y la investigación en el campo de la medicina.
The profound economic and social changes that have taken place in the world during this century and the progress made in science and technology, particularly in the medical field, have had beneficial effects, improving people's lives and, in the past 50 years, increasing life expectancy by 20 years.
Los cambios económicos y sociales profundos que han tenido lugar en el mundo durante esta centuria y los progresos registrados en la ciencia y la tecnología, sobre todo en el campo de la medicina, han tenido efectos beneficiosos al mejorar las condiciones de vida de los pueblos y, en los últimos 50 años, al incrementarse la esperanza de vida en unos 20 años.
As it turned out, they talked about nothing but their common interests in the medical field.
En realidad, sólo hablaban de intereses comunes en el campo de la medicina.
The doctor also could decide to own a business that has nothing to do with the medical field, while still practicing medicine somewhere else.
El doctor también podría decidir ser propietario de un negocio que no tenga relación alguna con el campo de la medicina y al mismo tiempo seguir practicando su profesión en otra parte.
With three brothers involved in the medical field as well and another a highly successful Formula One driver, she probably wouldn’t want to have her reputation sullied by any activity she might have engaged in that danced on the wrong side of the law.
Con tres hermanos dentro del campo de la medicina y otro piloto de Fórmula Uno con mucho éxito, probablemente no querría que su reputación se viera manchada por cualquier actividad que no fuera estrictamente legal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test