Translation for "meaningful" to spanish
Translation examples
adjective
E. Lack of meaningful participation
E. Falta de participación significativa
Providing meaningful assistance to parliaments
La prestación de asistencia significativa a los parlamentos
The gender is always meaningful.
El género es siempre significativo.
Meaningful participation:
iii) Participación significativa.
27. Meaningful participation of children.
Participación significativa de la infancia.
(iii) Meaningful and effective participation
iii) Participación significativa y eficaz
We are making meaningful progress.
Los progresos que se están registrando son significativos.
Some meaningful data: Doctors
Algunos datos significativos son:
That was an unsatisfactory basis for meaningful discussion.
Eso no es una buena base para un diálogo significativo.
B. Meaningful consultation/participation
B. Consulta y participación significativas
Preferably something meaningful as I am a meaningful person.
Prefiero algo significativo, porque soy una persona significativa.
Meaningful action requires meaningful thought.
Acciones significativas requieren pensamientos significativos.
- Sounds meaningful b...
- Parece significativo pero...
It's very meaningful.
Es muy significativo.
It isn't meaningful.
No es significativo.
Was very meaningful.
Fue muy significativo.
Ask something meaningful
Pregunta algo significativo
And less meaningful.
Y menos significativo.
That was deeply meaningful.
Eso era muy significativo...
This is deeply meaningful to me.
Es algo muy significativo para mí.
That is a gesture that is meaningful.
Ese es un gesto significativo.
“To me, it’s very meaningful.”
—Para mí es muy significativa.
Is that meaningful to your diagnosis?” “Yes.
¿Es eso significativo para su diagnóstico? —Sí.
That is an important but meaningful distinction.
Es una diferencia importante y significativa.
Research or study that will be meaningful.
Una investigación o un estudio que sean significativos.
adjective
For such an event to be meaningful, there must be broad agreement in the General Assembly.
Para que esa reunión sea útil, debe haber un amplio acuerdo al respecto en la Asamblea General.
Thereby, 100 per cent may be considered to be a meaningful benchmark.
Así pues, podemos considerar que el 100% es un nivel de referencia útil.
A range of useful and meaningful as well as culturally diverse information is needed.
La información ha de ser útil, seria y culturalmente variada.
40. Without transparency, there cannot be meaningful accountability or participation.
40. Sin transparencia no puede haber una rendición de cuentas o una participación útil.
Such an analysis would provide a more meaningful input on the occasion of future comprehensive reviews.
Este análisis sería un aporte más útil a los siguientes exámenes periódicos.
Ensure a faster and more meaningful delivery of services;
- Garantizar una prestación de servicios más rápida y útil;
Meaningful consultation with stakeholders is essential for the credibility and utility of the evaluation.
Para que la evaluación sea fiable y útil es fundamental consultar debidamente con las partes interesadas.
In this respect it is meaningful to differentiate between different definitions of disability.
A este respecto, resulta útil establecer diferencias entre las distintas definiciones de discapacidad.
To be meaningful, this contemplation should be sincere.
Para que resulte útil, esta meditación debe ser sincera.
Nevertheless, to be meaningful, its shortcomings will need to be addressed urgently.
No obstante, para que sea útil, deberán corregirse sus deficiencias sin dilación alguna.
God forbid, you do something meaningful with your lives.
No, por favor, no contesten. Dios me libre, hágan algo útil con sus vidas.
You should do something more meaningful.
Debería hacer algo más útil.
It's not as meaningful without him.
No es tan útil sin él.
Something meaningful.
Algo que te haga sentir útil.
I’d love to be able to do something meaningful for you.
Me gustaría mucho hacer algo útil por ti.
They won't let you do anything meaningful." I shuddered.
No te dejarán hacer nada útil, nada que tenga ni el más mínimo significado. Me estremecí.
At least this investigation let them do something meaningful, something useful.
Por lo menos, su investigación le permitía hacer algo importante, algo útil.
They might contain nothing or they might contain hours of meaningful talk.
Podía ser que no contuvieran nada, o podían contener horas de emisión útil.
It is usually more meaningful to find a car wiped clean, steering wheel and door handles.
Pero a menudo es mucho más útil encontrar un coche limpio, volante limpio y manillas de las portezuelas limpias.
When you’re in this condition, you’re not even meaningful.’ His face was unemotional, and his eyes were remote.
Cuando te pones en este estado no eres siquiera útil. —La expresión de su rostro carecía de emociones y la de sus ojos era remota—.
Then, determined to make one final, meaningful effort, he lifted the Book and carried it back over to the desk.
Luego, decidido a hacer un último esfuerzo útil, cogió el libro y lo llevó al escritorio.
They want to be pilgrims, they want to have a spiritual purpose, they want to do real work — meaningful work.
Esas personas desean ser peregrinos, desean tener un propósito espiritual, hacer un trabajo real, útil.
adjective
Meaningful access to recourse for migrants who are victims of human rights violations.
El acceso válido a recursos para los migrantes que son víctimas de violaciones de derechos humanos.
This request is very meaningful and fully justified.
Esta solicitud es muy válida y está plenamente justificada.
This implementation rate is one of the most meaningful indicators for the success of this Office.
Esa tasa de aplicación es uno de los indicadores más válidos del éxito de la Oficina.
The volume of outputs for a programme may be too large for meaningful evaluation; that is, large numbers of individual outputs are not meaningful units of account for evaluative analysis.
El volumen de productos de un programa puede ser demasiado grande para que la evaluación resulte válida, es decir, un gran número de productos distintos no genera unidades de cuenta válidas para un análisis de evaluación.
There should be a meaningful, non-confrontational partnership between North and South.
Debería haber una asociación válida y exenta de confrontación entre el Norte y el Sur.
There is no meaningful global development strategy without a meaningful and effective strategy for development in Africa.
No habrá una estrategia mundial para el desarrollo que sea válida, sin una estrategia válida y eficaz para el desarrollo de África.
(g) Meaningful reporting based on detailed assessment: meaningful reports based on detailed assessments are very important when dealing with global challenges, such as poverty;
g) Presentación de informes válidos basada en una evaluación detallada: los informes válidos basados en evaluaciones detalladas son muy importantes al hacer frente a desafíos mundiales, como la pobreza;
This is at a very nascent stage and without any meaningful data population.
La implantación de dicho dispositivo se halla en una etapa muy incipiente y se carece de una población de datos válida.
As such, consultation and meaningful participation are fundamental components of a consent process.
De hecho, la consulta y la participación válida son componentes fundamentales del proceso de consentimiento.
Our responsibility as Member States is to direct this transformation towards positive and meaningful ends.
Nuestra responsabilidad como Estados Miembros es dirigir esta transformación hacia objetivos positivos y válidos.
I believe to do anything less would be to suggest that the savagery that ended this great industrial titan's life was somehow effective and that our founder's belief in the power of ideas to create worthwhile products and meaningful employment was somehow misplaced.
Creo que hacer menos que esto haría suponer que el salvajismo que acabó con la vida de este gran titan de la industría sería de algún modo efectivo y que la creencia de nuestro fundador en el poder de las ideas para crear productos que valgan la pena y de empleo válido, resultase de alguna manera fuera de lugar.
For the last months... I've been unable to come up with a meaningful idea.
En los últimos meses no se me ocurre una idea válida para escribir.
As agents, you're going to need to be able to study scenes like this and separate evidence which is meaningful from that which is meaningless.
Como agentes, vais a necesitar ser capaces de de estudiar escenas como esta y separar las pruebas que sean válidas de aquellas que no lo sean.
Only energetic facts were meaningful for me.
Para mí sólo eran válidos los hechos energéticos.
The symmetry seemed meaningful, but it might only have been the grinding combination of fear and uncertainty that made it seem that way.
La analogía le pareció válida, pero quizá solo se debiera a la agotadora combinación de miedo e incertidumbre.
Probably only seconds-maybe five or six-yet, under the circumstances, it was as meaningful to me as if it had been centuries.
Puede que apenas unos pocos segundos (quizá cinco o seis), aun así, dadas las circunstancias, para mi ha valido tanto como si hubiera durado siglos.
They had just taken different forms, and had ‘been shifted from the daylight of observable public events, to the twilight of unobservable inner destruction’, presenting as ‘the slow, secretive, bloodless, never quite-absolute, yet horrifyingly ever-present death of non-action, non-story, non-life, and non-time.’ Thus to argue that it would be better to accept communism for the sake of peace, better ‘red than dead’, was only to offer ‘an infallible sign that the speaker has given up his humanity’, by being ready to sacrifice what makes life meaningful and accept impersonal power.
Lo único que pasaba era que esa barbarie no solo había adoptado otras formas diferentes, sino que había «sido arrojada de la luz pública donde se producen los acontecimientos sociales a la penumbra en que suelen perpetrarse todas las destrucciones internas», convertida en «una muerte lenta, secreta e incruenta que nunca era total y absoluta, pero que acababa por consagrar la horrenda omnipresencia de la no acción, la no historia, la no vida y el no tiempo». Por consiguiente, el argumento de que lo mejor que podía hacerse era aceptar el comunismo para propiciar la paz, de que el lema válido era «antes rojos que muertos», solo conseguía «poner infaliblemente de manifiesto que el defensor de ese postulado había renunciado ya a su humanidad», dado que se mostraba dispuesto a sacrificar todo cuanto da sentido a la vida para aceptar en cambio la imposición de un poder impersonal.
adjective
To date there has been no meaningful investigation into the case.
Hasta la fecha no se ha emprendido ninguna investigación seria del caso.
It would be meaningful to record and update the location and quantities of these stocks.
Seria conveniente registrar y actualizar la ubicación y cantidades de dichas existencias.
FOR ESTABLISHING A MEANINGFUL DIALOGUE WITH THE POLITICAL
DIALOGO SERIO CON LOS REPRESENTANTES POLÍTICOS DE
This Convention has set a precedent for meaningful restrictions on these kinds of weapons.
Esa Convención ha sentado un precedente al establecer serias restricciones al uso de tales clases de armas.
They have also refused to participate in any meaningful dialogue.
También se han negado a participar en un diálogo serio.
The priorities now are a cessation of hostilities and the start of a meaningful political process.
En este momento, las prioridades son el cese de las hostilidades y la iniciación de un proceso político serio.
But ultimate responsibility for a meaningful budget process lay with the Member States.
No obstante, la responsabilidad de establecer un proceso presupuestario serio recae en última instancia en los Estados Miembros.
Consequently, the Committee could not proceed with a meaningful examination of the report.
Por consiguiente, el Comité no pudo proceder a un examen serio del informe.
This will be our first meaningful conversation.
Esta es nuestra primera conversación seria.
What was meaningful about them?
¿Qué era lo serio de ellas?
I have been in a lot of meaningful relationships.
He estado en muchas relaciones serias.
It might be more meaningful coming from you.
Sería más emotivo viniendo de ti.
- It would be so meaningful to them.
Sería muy valioso para ellos. Me encantaría.
So you want to have a deep and meaningful?
¿Así que quieres estar absorto y serio?
You're looking for a meaningful relationship.
Estás buscando una relación seria.
I mean it. A deep, meaningful book.
Lo digo en serio. Es un libro profundo y cargado de sentimiento.
Relative plenty, meaningful work, adequate leisure-time.
Abundancia relativa, trabajo serio, tiempo de ocio adecuado.
‘Better hot dan lukewarm,’ said Hortense grimly, with a meaningful shudder.
—Mejor caliente que tibio —dictaminó Hortense muy seria con un estremecimiento elocuente—.
Alexion pulled one of her hands away and gave her a meaningful stare.
Alexion le apartó una mano de la cara y la miró con expresión seria.
In stark contrast to Aftonl, which sounded attractive and even meaningful in an old-fashioned way.
A diferencia de Aftonlöten, que era un nombre serio y hermoso a la vez.
But given the time change and the children always at their sides, it was impossible to carry on a meaningful conversation.
Pero, con la diferencia horaria y los niños siempre a su lado, era imposible mantener una conversación seria.
Along the dim slit brighter points traveled with dreadful meaningful intervals between them.
A lo largo de la tenue rendija viajaban, a terribles intervalos preñados de amenazas, una serie de puntos brillantes.
He wouldn’t mind a njaps, but actually his motives are noble, he’s actually looking for a meaningful relationship .
No le hubiera importado echar un njaps, pero en realidad sus motivos eran nobles, en realidad estaba buscando una relación más seria
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test