Translation for "martial law" to spanish
Translation examples
c) Compensation of the Martial Law victims;
c) Indemnización de las víctimas de la Ley marcial;
The proclamation of martial law shall be by decree.
La ley marcial se proclamará por decreto.
Martial Law Act (1914).
ii) Ley sobre la ley marcial (1914).
:: The proclamation of martial law
:: La proclamación de ley marcial
:: Martial law, March 2008
:: Ley marcial, marzo de 2008;
the imposition of martial law
de la ley marcial
Martial law was superseded a long time ago.
La ley marcial fue suspendida hace ya mucho tiempo.
(a) Martial Law Act (1904);
a) Ley sobre la ley marcial (1904);
Declare martial law.
Declare la ley marcial.
I'm declaring martial law.
Declaro la ley marcial.
We're under martial law.
Estamos bajo ley marcial.
Condemn under martial law
Condénelo bajo ley marcial
Declaring martial law?
¿Declaración de ley marcial?
There's martial law.
Hay ley marcial.
I impose martial law.
Impongo la ley marcial.
Martial law! Espionnage!
La ley marcial, el espionaje...
Martial law, Sergeant!”
—¡La ley marcial, sargento!
This is martial law, boy.
Esto es la ley marcial, tío.
Martial law is revoked.
Se revoca la ley marcial.
“We're under martial law.
—Estamos bajo la ley marcial.
The town is under martial law.
Hay ley marcial en la ciudad.
He proclaims martial law.
Ha proclamado la ley marcial.
“The Hall still under martial law?”
—¿El Palacio de Justicia continúa en estado de sitio?
But rigorous martial law, with censorship of the press, was imposed.
Pero el estado de sitio riguroso, con censura de prensa, se impuso.
The reason that you’ve suddenly become so interested in martial law and habeas corpus and price controls?
¿La razón por la que de pronto te interesan tanto el estado de sitio, el hábeas corpus y el control de precios?
This was Decree 2047 under Martial Law: Those who surrendered and confessed to their crimes could receive the right not to be extradited;
Ése fue el decreto de Estado de Sitio 2047: quienes se entregaran y confesaran delitos podían obtener como beneficio principal la no extradición;
“Montejo’s going to declare martial law throughout Honduras tomorrow,” says Brendan Mohan, my national security adviser.
—Montejo va a declarar el estado de sitio en todo Honduras mañana —dice Brendan Mohan, mi asesor de Seguridad Nacional—.
In my political obfuscation at the time, I did not even know that martial law had been reimposed in the country because of the increase in lawlessness.
En mi ofuscación política de esos días no me enteré siquiera de que el estado de sitio se había implantado de nuevo en el país por el deterioro del orden público.
The print run was no more than two hundred copies, intended for distribution among friends, but they told us that the censorship requirement was unavoidable under martial law.
El tiraje del periódico no pasaba de doscientos ejemplares para una distribución entre amigos, pero nos explicaron que el requisito de la censura era ineludible bajo el estado de sitio.
That same day notification came from the press office of the presidency of the Republic stating that the paper had been printed without undergoing the censorship required by martial law, and Carlos Martín was stripped of the rectorship with no prior notification.
El mismo día llegó una notificación de la oficina de prensa de la presidencia de la República de que el periódico había sido impreso sin pasar por la censura del estado de sitio, y Carlos Martín fue destituido de la rectoría sin anuncio previo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test