Translation for "marshlands" to spanish
Marshlands
Similar context phrases
Translation examples
restoration project Marshland communities.
Comunidades de las marismas.
Iraqi Marshlands project
Proyecto sobre las marismas del Iraq
Destruction of marshlands
Destrucción de las marismas
Importance of Iraqi marshlands
Importancia de las marismas iraquíes
The marshlands in Iraq
Las marismas del Iraq
The overall goal of the project is to support the restoration and sustainable management of the Iraqi Marshlands by facilitating strategy formulation, monitoring marshland conditions raising the capacity of Iraqi decision makers and supporting the development of a longterm marshland management plan.
El objetivo general del proyecto es prestar apoyo a la restauración y la gestión sostenible de las marismas iraquíes facilitando la elaboración de estrategias, vigilando las condiciones de las marismas, mejorando la capacidad de los encargados de la adopción de decisiones iraquíes y apoyando la elaboración de un plan de gestión de las marismas de largo plazo.
Support for the environmental management of the Iraqi marshlands
Apoyo para la gestión ambiental de las marismas iraquíes
Marshland degradation.
Deterioro de las marismas.
He's in the marshlands.
Por las marismas.
We're suing a factory that's been dumping raw sewage into a local marshland.
Estamos demandando a una compañia que ha estado tirando aguas contaminada en una marisma local.
This is Egmont in the south of France, , built in marshland on the edge of the Mediterranean, and nothing much has ever happened here.
Este es Egmont en el sur de Francia, construido en marismas en la costa del Mediterráneo, y jamás había sucedido demasiado aquí.
We are at the marshlands of the seven, the swamplands.
Estamos en la marisma del Severn, el pantano.
He needed governmental permission to dredge a channel though the marshlands to get the oil out.
Necesitaba permiso del gobierno para dragar un canal a través de las marismas para sacar el petróleo.
There's also the bearded tits from the marshland.
También están los pájaros, los pájaros barbudos de las marismas.
"At daybreak this morning, local residents joined police in an extensive search of the low-lying marshland and reed beds."
Esta mañana temprano, vecinos de la localidad se unieron a la policía en una búsqueda amplia por las marismas y los cañaverales cercanos.
The area is all one fucking marshland, Slowly going down.
Toda la zona es una maldita marisma que se hunde lentamente.
Onuma is a beautiful, vast marshland.
Ônuma es una marisma espléndida y vasta.
It has breached the marshland.
Ha penetrado en las marismas.
the rivers spread into marshland;
los ríos se desbordaron formando marismas;
Out across the quaking marshland
Allá en medio de las marismas temblorosas
Most of it was swamp or marshland.
La mayor parte de aquel terreno era marisma o ciénaga.
   The marshlands were a marvel of natural evolution.
Las marismas eran una maravilla de la evolución natural.
He was south of Rashid, on the delta marshlands.
Estaba al sur de Rashid, en las marismas del delta.
Piedra Negras was marshland, not black stones;
Piedras Negras era una tierra de marismas, no de piedras negras;
Is there no one from that marshland in the north who is not out of his senses!
¿No hay nadie en esas marismas del Norte que esté en sus cabales?
The afternoon fled, and by sunset they had left the marshlands behind.
Pasó la tarde, y al anochecer habían dejado ya a su espalda las marismas.
It was clear, from my investigations, that somebody was living in the marshlands.
Gracias a mis investigaciones, tenía claro que había alguien viviendo en la marisma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test