Translation for "manufactured" to spanish
Manufactured
adjective
Translation examples
adjective
6.1.1.4 Add "reconditioned", after "manufactured" and delete "manufactured" after "each".
6.1.1.4 Agregar "reacondicionados" detrás de "fabricado" y suprimir "fabricado" detrás de "cada embalaje/envase".
Goods manufactured but not delivered
Mercaderías fabricadas pero no entregadas
Substance or salt manufactured
Sustancia o sal fabricada
These tools have been manufactured in Poland.
Esos instrumentos han sido fabricados en Polonia.
(a) Undelivered specially manufactured
a) Equipo fabricado especialmente
Manufactured from textile yarn
Fabricados con hilados
Components manufactured from...
Componentes fabricados a partir de ...
Manufactured in Switzerland
Fabricada en Suiza.
- Manufactured by Edison.
- Fabricadas por Edison.
- Yes, fabricated, manufactured.
- Sí, fabricado, fraguado.
Manufactured in America.
Fabricado en EE.UU.
Manufactured in Austria.
Fabricada en Austria.
It's manufactured, right?
¿Es fabricado, verdad?
Was it of Czerka manufacture?
¿Lo había fabricado Czerka?
It was manufactured off-world.
Estaba fabricada en otro planeta.
It manufactured the other ship.
—La otra nave la ha fabricado él.
"It was manufactured," she said.
—Fue fabricada —dijo.
It hadn’t been manufactured in Cuvier.
No había sido fabricado en Cuvier.
There’s nothing of Watchmaker manufacture.
No hay nada fabricado por Relojeros.
I know what’s manufactured by us and what’s manufactured by others, the Iraqi insurgency, the Taliban, the Iranians.
Sé qué hemos fabricado nosotros y qué han fabricado otros, la insurgencia iraquí, los talibanes, los iraníes.
The rest you manufactured.
Lo demás fue fabricado por usted.
These men manufactured this missile.
Esos hombres habían fabricado ese cohete.
Every manufactured panel.
Cada placa fabricada.
adjective
It's a mutated strain, manufactured.
Es una cepa mutada, manufacturada.
That's all manufactured.
Es todo manufacturado.
I think it was manufactured.
Creo que es manufacturado.
Manufactured by the LRAD
Manufacturado por la corporación
It's a manufactured pretty.
Es un producto manufacturado bonita.
Manufactured in only 1000 units.
Sólo 1000 unidades manufacturadas.
Manufactured by PSJ Pharmaceuticals.
Manufacturados por Farmaceúticas PSJ.
Manufactured by Big City Costumes.
Manufacturado por Trajes Big City.
An excellent game, well manufactured.
Un juego excelente, bien manufacturado,
she had manufactured him.
ella lo había manufacturado.
Manufactured home communities.
Comunidades de casas manufacturadas.
she had manufactured him herself.
ella misma lo había manufacturado.
They're both manufactured things.
Ambas son cosas manufacturadas.
"Manufactured homes they're called.
—Casas manufacturadas, las llaman.
Of Man manufactured by a factory.
De un hombre manufacturado, producido en serie.
The queen is an android, a manufactured being.
La reina es un androide, un ser manufacturado.
They are manufactured objects, a romance of prosthetics.
Son objetos manufacturados, romances protésicos.
Manufactured homes,” Dennis said.
—Casas manufacturadas —dijo Dennis.
They have to be manufactured from scratch.
Deben ser manufacturadas desde cero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test