Translation for "man kills" to spanish
Translation examples
Article 232: Where a man kills his wife and the person with whom he catches her in the act of having sexual intercourse or where a woman kills her husband and the person with whom she catches him having sexual intercourse, or if either spouse assaults the other causing death or disability, the penalty of retribution (qisas) shall not be applied.
Artículo 232: Si un hombre mata a su esposa y al amante de ésta al sorprenderlos en flagrante adulterio, o si una mujer mata a su esposo y a la amante de éste al sorprenderlos en flagrante adulterio, o si uno de los cónyuges ataca al otro y provoca su muerte o invalidez, no se aplicará la ley del Talión (qisas).
Legally they were second—class citizens: if a man killed a woman, his heirs were obliged to pay the family of the victim half the commercial value of a man; the age of majority and thus of marriage for a girl was 9 years, while that for a boy was 15 years; a daughter's marriage had to be authorized by the father or paternal grandfather, not the mother, who had no parental authority and, in the case of divorce, could claim custody only of boys under two years of age and girls under seven — provided that she did not remarry.
Desde el punto de vista de su condición jurídica, las mujeres son ciudadanas de segunda clase: si un hombre mata a una mujer, sus herederos están obligados a pagar a la familia de la víctima la mitad del valor comercial de un hombre; la niña alcanza la mayoría de edad a los 9 años, que es también la edad de matrimonio para ella, mientras que el niño la alcanza a los 15 años; el matrimonio de las hijas tiene que ser autorizado por el padre o el abuelo paterno y no por la madre, que no tiene la patria potestad y que, en caso de divorcio, sólo puede exigir la custodia de los hijos varones menores de 2 años y de las hijas menores de 7, a condición de que no vuelva a contraer matrimonio.
Each man kills two bulls.
Cada hombre mata dos toros.
What sort of man kills his own slaves?
¿Qué tipo de hombre mata a sus propios esclavos?
Yet each man kills the thing he loves,
Sin embargo, cada hombre mata lo que ama,
Sometimes a man kills the dearest thing he loves, they say.
—Dicen que, a veces, el hombre mata lo que más ama.
But what most of us forget is that each man kills the thing he loves.
Sin embargo, solemos olvidar que el hombre mata aquello que más ama.
You know the theory about what if a man kills his grandfather in the past.
¡Conoces la teoría sobre el que si un hombre mata a su abuelo en el pasado él no nacerá!
Perhaps he was beaten because of what he is, like a man kills a rat or a roach or a spider.
Quizá fuera golpeado por lo que es, del mismo modo que un hombre mata una rata o una cucaracha o una araña.
The passion with which a man-killing wild beast is pursued comes from human vanity.
La pasión con que un hombre mata a las bestias salvajes tras perseguirlas procede de la vanidad humana.
‘As a matter of fact with the law the way it is now a man killing his wife’s lover usually gets a suspended sentence,’ he said.
—De hecho, tal como están ahora las leyes, si un hombre mata al amante de su mujer, generalmente sale del juicio con una sentencia suspendida.
No man kills the bee.
Ningún hombre mata a la abeja.
Each man kills the thing he loves
Cada hombre mata lo que ama
This man kills for pleasure.
Ese hombre mata por placer.
A man kills his pal! Extra!
¡Un hombre mata a su amigo!
Angie, this man kills for money.
Angie, este hombre mata por dinero.
Each man kills two bulls.
Cada hombre mata dos toros.
What sort of man kills his own slaves?
¿Qué tipo de hombre mata a sus propios esclavos?
Yet each man kills the thing he loves,
Sin embargo, cada hombre mata lo que ama,
The passion with which a man-killing wild beast is pursued comes from human vanity.
La pasión con que un hombre mata a las bestias salvajes tras perseguirlas procede de la vanidad humana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test