Translation for "making it clear that" to spanish
Translation examples
However, my Special Representative is making it clear to them that the Council's meeting in Nairobi was primarily focused on the North-South process, and that the paragraphs in the resolution that concern Darfur do not replace earlier Security Council resolutions on Darfur.
Sin embargo, mi Representante Especial está dejando en claro que la reunión del Consejo en Nairobi giró en torno al proceso norte-sur y que los párrafos de la resolución sobre Darfur no sustituyen a las resoluciones anteriores del Consejo sobre la región, sino que las complementan.
Such legislation should cover education, employment, housing, relations with the police and access to the criminal justice system making it clear that discrimination or violence against migrants will not be tolerated in any of those areas.
Esa legislación debería abarcar la educación, el empleo, la vivienda, las relaciones con la policía y el acceso al sistema de justicia penal dejando en claro que no se tolerará la discriminación ni la violencia contra los migrantes en ninguno de esos ámbitos.
The Kosovo Albanian parties could stimulate such a process by making it clear that they will respect the Kosovo Serbs and other minority communities as voices with legitimate concerns rather than considering them as a limited number of votes that can easily be outnumbered.
Los partidos albaneses de Kosovo podrían estimular ese proceso dejando en claro que respetarán a los serbios de Kosovo y otras comunidades minoritarias como voces con preocupaciones legítimas antes que considerarlos como un número limitado de votos que se puede derrotar fácilmente.
In other words, we are making it clear that we will partner with countries that are willing to take the lead because the days when their development was dictated by foreign capitals must come to an end.
En otras palabras, estamos dejando en claro que vamos a colaborar con los países que están dispuestos a tomar la iniciativa, porque los días en que su desarrollo lo dictaban los capitales extranjeros han llegado a su fin.
It indicated a wide range of topics that might be considered by each panel, while making it clear that the panels would be expected to focus their analysis on one or two key elements, chosen by them.
Indicó una amplia gama de cuestiones que podrían ser examinadas por cada grupo, dejando en claro al mismo tiempo que los grupos debían centrar su análisis en uno o dos elementos clave, escogidos por ellos mismos.
The Israeli Minister of Construction and Housing, Uri Ariel, has visited the occupied Syrian Golan to support and promote settlement activities, making it clear that the true intention of Israel is to reject peace.
El Ministro de Construcción y Vivienda de Israel, Uri Ariel, ha visitado el Golán sirio ocupado para prestar apoyo a las actividades de asentamiento y promoverlas, dejando en claro que la verdadera intención de Israel es rechazar la paz.
38. Mr. Parham (United Kingdom) said that since the question was a sensitive one, it would make more sense to allow more time for bilateral consultations while making it clear that the item was not on the agenda.
38. El Sr. Parham (Reino Unido) dice que tratándose de una cuestión delicada, sería más conveniente disponer de más tiempo para la celebración de consultas bilaterales, dejando en claro, al mismo tiempo, que la cuestión no figura en el programa.
Therefore, States would often limit a treaty's provisional application to the framework of their applicable domestic law, making it clear that they might not be in a position to meet its obligations completely.
En consecuencia, a menudo los Estados limitan la aplicación provisional de un tratado al marco de su legislación interna aplicable, dejando en claro que quizás no estén en condiciones de asumir plenamente sus obligaciones.
39. Mr. de GOUTTES, supported by Mr. YUTZIS, said that it would suffice simply to reflect the need for a balance, while making it clear that the Committee did not endorse the judgement of the European Court of Human Rights.
39. El Sr. de GOUTTES apoyado por el Sr. YUTZIS, dice que bastaría simplemente con reflejar la necesidad de equilibrio, dejando en claro que el Comité no apoya el fallo del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.
The relevant articles of the Constitution refer to the Kingdom, making it clear that these provisions apply to the Kingdom as a whole.
Los artículos pertinentes de la Constitución mencionan el Reino, dejando en claro que se aplican al Reino en su conjunto.
“Then we’ll handle it,” I say, making it clear the conversation is over.
—Entonces nos encargaremos —digo, dejando en claro que se terminó la conversación.
she sneered, her tone making it clear she doubted his words.
—se mofó ella, dejando bien claro por el tono que dudaba de sus palabras.
Alby pressed, making it clear how he felt about an escape plan.
—lo apresuró Alby, dejando en claro lo que pensaba de un plan de fuga—.
“I know that,” Lackland said, making it clear that I hadn’t given him anything.
—Ya lo sé —dijo Lackland, dejando en claro que no le había dicho nada nuevo—.
Scofield asked, making it clear that he did not appreciate mysterious behavior in a fellow investigator.
—le preguntó Scofield, dejando en claro que no aprobaba las conductas misteriosas en los investigadores.
They’re making it clear they don’t know why she’s been stuck in among them: they’re polite to her, but only just.
Le están dejando muy claro que no entienden por qué la han puesto con ellas: son amables, pero solo lo justo.
Mossie glared at him sullenly, but his eyes filled with tears, making it clear that was not what he had in mind, at all.
Mossie lo fulminó con una mirada hosca, pero sus ojos se llenaron de lágrimas, dejando en claro que no era eso lo que tenía en mente, en absoluto.
Now you're of an age to know you imagined it, and I'd like you to begin the year by making it clear that you did.'
Ahora ya eres lo bastante mayor como para saber que te lo imaginaste, y me gustaría que empezaras el año dejando bien claro que eso es lo que ocurrió.
This could be achieved by making it clear that only persons and entities other than organs of an international organization may be regarded as agents of that organization.
Esto podría lograrse dejando claro que únicamente las personas y entidades distintas de los órganos de una organización internacional pueden ser consideradas agentes de esa organización.
However, these concerns can be mitigated by making it clear to staff members that the Office's decision to provide legal assistance would take into account the merits of their claim.
No obstante, estos problemas se pueden mitigar dejando claro que la Oficina tendrá en cuenta los fundamentos de la demanda para decidir si presta asistencia letrada.
Paragraph 1 of option 3 could be improved by making it clear that soldiers of low rank could not be held guilty of aggression.
57. El párrafo 1 de la variante 3 podría mejorarse, dejando claro que los soldados de baja graduación no pueden ser declarados culpables de agresión.
Introduces a change of approach in comparison to the Family Code by making it clear that adoption is a protection measure for reinstating the right any or adolescent concerned to a family.
Introduce un cambio de enfoque al contemplado en el Código de la Familia, dejando claro que la adopción es una medida de protección para restituir el derecho de todo niño, niña o adolescente a tener una familia.
The balance could be struck simply by making it clear that in all jurisdictions tender securities could present both advantages and disadvantages.
Se puede encontrar el equilibrio simplemente dejando claro que en todas las jurisdicciones las garantías de la oferta pueden presentar tanto ventajas como inconvenientes.
At the same time, it will help to enshrine the vitality of the right to development, while making it clear that none of the various species of rights has paramountcy over the others.
Al mismo tiempo, ayudará a consagrar la vitalidad del derecho al desarrollo, dejando claro que ninguno de los diferentes tipos de derechos tiene supremacía sobre los demás.
It was also suggested that the recommendation should distinguish between those parties that had not provided sufficient information and those that had provided information making it clear that their systems were not sufficiently broad in scope.
Se dijo también que en la recomendación se debía distinguir entre las Partes que no habían proporcionado suficiente información y las que habían proporcionado información dejando claro que el alcance de sus sistemas no era suficiente.
We have championed the business case for equality, making it clear that it is not just equality for equality's sake.
Se ha favorecido la adopción de un punto de vista de viabilidad económica de la igualdad, dejando claro que no se trata solamente de conseguir la igualdad en sí misma.
One participant cautioned, however, that meetings would still need to be organized in a transparent way, making it clear why people were speaking in a particular order.
Un participante advirtió, no obstante, de que las sesiones tenían que organizarse de una manera transparente, dejando claro por qué los oradores intervenían siguiendo un orden particular.
If a child is considered eligible for a "Stop" assignment, the police will suggest it to the parents, making it clear that participation is voluntary.
Si se considera apropiado imponer a un menor una "stop" assignment, la policía lo sugiere a los padres, dejando claro que la participación es voluntaria.
Han said, making it clear that he’d already made up his mind.
dijo Han, dejando claro que ya estaba decidido.
I nodded, making it clear I felt there were others who might not be.
—Asentí, dejando claro que creía que otras podían no estarlo.
The film never really explains that, except by making it clear that he is wicked.
En la película no se acaba de explicar nunca, como no sea dejando claro que él es un malvado.
“I like it,” she lied, making it clear by her innocent expression that she was lying.
—Me gusta —dijo ella, dejando claro por su expresión inocente que estaba mintiendo—.
the gunnery chief asked, her tone making it clear she hoped they were.
—preguntó la jefe de artillería, dejando claro por el tono que esperaba que así fuera.
"Because I say so," Wallander said, making it clear that he would brook no discussion.
–Porque lo digo yo -replicó Wallander dejando claro que hablaba en serio.
He spoke in a low voice to make it clear he was talking to Pounds, not them.
Cuando comenzó a hablar lo hizo en voz baja, dejando claro que se dirigía a Pounds, no a ellos.
Pedestrians yelled at him and he yelled back, making it clear that he wasn’t going to stop.
Los peatones le gritaron y él les devolvió los gritos dejando claro que no iba a detenerse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test