Translation for "make it difficult for" to spanish
Translation examples
This will make it difficult for the man to live a normal life, don’t you think?”
Esto le dificultará llevar una vida normal, ¿no te parece?
TINE JR.: This’ll make it difficult for the transcriber to transcribe, can I say.
TINE (HIJO). Esto dificultará la labor de transcripción, si se me permite decirlo.
Delay in submitting the case may make it difficult for the State party to respond properly and for the treaty body to evaluate the factual background thoroughly.
El retraso en la presentación de un caso puede hacer que resulte difícil al Estado parte responder adecuadamente y al órgano creado en virtud del tratado evaluar de manera exhaustiva los antecedentes.
I should like to say a special thank—you to the interpreters, those faceless voices, whose task, at times, I must admit, I have mischievously tried to make more difficult but also, I hope, more challenging.
Quisiera dar las gracias especialmente a los intérpretes, esas voces sin rostro cuya labor, debo reconocerlo, he intentado a veces con cierta malicia hacer aún más difícil, pero también, o al menos así lo espero, más atractiva.
In total, 10 resocialisation programmes were implemented at imprisonment facilities, out of which three programmes were run by the SPS (social behaviour correctional programme for persons convicted of especially serious crimes, the social behaviour correctional programme Making the Difficult Simple and the social behaviour correctional programme Emotion Management).
En total, se llevaron a cabo 10 de esos programas, 3 de los cuales fueron organizados por el Servicio Estatal de Libertad Provisional (programa de readaptación social para personas condenadas por delitos especialmente graves, programas de rehabilitación social "Hacer fácil lo difícil" y el programa de rehabilitación social "Control de las emociones").
Despite being fully aware that, if we are to mount an adequate response to the crisis, we will have to make some difficult and unpopular cuts in order to create a new, sound basis for strengthening the economy, we also know that actions taken by one stakeholder alone, no matter how successful, are insufficient.
A pesar de ser plenamente conscientes de que para crear una respuesta adecuada a la crisis tendremos que hacer algunos recortes difíciles e impopulares con el fin de crear nuevos fundamentos sólidos para fortalecer la economía, también sabemos que las medidas adoptadas por un único actor, aunque pudieran ser muy exitosas, son insuficientes.
Housing prices in densely populated areas may make it difficult for lowincome groups, especially households with a single income, to meet their living expenses.
Los precios de las viviendas en las zonas de gran densidad de población pueden hacer que sea difícil para los grupos de bajos ingresos, especialmente las familias con una sola persona que trabaja, cubrir sus gastos de sustento.
While the reform of DPI will be a continuing process, the Secretariat will be obliged to make some difficult choices.
Si bien la reforma del Departamento ha de ser un proceso ininterrumpido, la Secretaría deberá hacer algunas opciones difíciles.
The discretionary nature of the right of a State to expel aliens may make it difficult to establish the arbitrary character of an expulsion.
El carácter discrecional de la facultad de un Estado para expulsar a los extranjeros puede hacer que resulte difícil determinar el carácter arbitrario de una expulsión.
Various veto points may make it difficult for political systems to create the requisite conditions for accountability.
Diversos factores de veto pueden hacer que resulte difícil para los sistemas políticos crear las condiciones necesarias para la rendición de cuentas.
Similarities between the Islamic Republic of Iran's ballistic missile and space programmes can make it difficult for States to distinguish the end uses of procured items.
Las similitudes entre los programas espacial y de misiles balísticos de la República Islámica del Irán pueden hacer que resulte difícil para los Estados establecer una distinción en la utilización final de los artículos adquiridos.
These variations can make it difficult to attribute a particular weight or indication as to the seriousness of an offence based on the way in which that conduct is defined in a given instrument.
Esas variaciones pueden hacer que sea difícil atribuir una gravedad determinada a un delito sobre la base de la forma en que esa conducta ha sido definida en un instrumento dado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test