Translation for "major documents" to spanish
Translation examples
3. The International Conference on Population and Development is expected to have before it two major documents:
3. Se espera que la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo tenga ante sí dos documentos principales:
The publication would include all major documents of the Commission, presentations made during the open meeting, as well as a summary of discussions.
La publicación incluiría todos los documentos principales de la Comisión, las ponencias presentadas en la sesión pública, así como un resumen de las deliberaciones.
The major document for the current negotiations determines priorities for the next five years.
El documento principal de la negociación actual determina las prioridades para los próximos cinco años.
By way of example, the experience of the British Virgin Islands was highlighted in the major document that was presented to the Caribbean Regional Preparatory Meeting for the International Meeting to Review the Implementation of the Barbados Programme of Action.
A modo de ejemplo, la experiencia de las Islas Vírgenes Británicas se destacó en el documento principal presentado a la reunión preparatoria regional del Caribe de la reunión internacional destinada a examinar la ejecución del Programa de Acción de Barbados.
We have ratified or acceded to most of the major documents in this area.
Hemos ratificado o suscrito la mayoría de los documentos principales en ese ámbito.
At the end of deliberations, the Fifth International Conference of New or Restored Democracies adopted two major documents reflecting the core principles and undertakings discussed by the participants and charting the future for democratic development.
Al final de las deliberaciones, la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas adoptó dos documentos principales en los que se reflejan los principios fundamentales y las iniciativas examinadas por los participantes, y se fija el rumbo futuro del desarrollo democrático.
8. Mr. Mikulka (Secretary of the Committee), replying to a query by Ms. Achouri (Tunisia) as to the reasons for the delay in the issuance of certain documents, noted that the major documents to be considered by the Committee had been issued on time.
El Sr. Mikulka (Secretario de la Comisión), en respuesta a una pregunta de la Sra. Achouri (Túnez) sobre las razones de la demora en la publicación de algunos documentos, señala que los documentos principales que debe examinar la Comisión se publicaron a tiempo.
52. An examination of the major or flagship documents of individual Secretariat programmes revealed that, while some programmes explored gender issues in greater breadth, others released major documents with few, if any, references to the underlying gender dimensions.
El examen de los documentos principales o más representativos de los distintos programas de la Secretaría reveló que, mientras que algunos programas consideraban las cuestiones de género con mayor amplitud, otros publicaban documentos importantes en los que se hacía poca o ninguna referencia a las dimensiones de género subyacentes.
A specialized website provided updates, technical briefings and major documents in Arabic.
Un sitio web especializado facilitó el acceso a información actualizada, informes técnicos y los documentos principales en árabe.
The report will also be a major document for the Conference in 1994.
El informe también constituirá uno de los documentos principales para la Conferencia en 1994.
The Ontario Human Rights Commission (OHRC) has developed two major documents since 2003 that have broadened the concept of racial discrimination.
Desde 2003 la Comisión de Derechos Humanos de Ontario (CDHO) ha preparado dos documentos importantes en que se amplía el concepto de discriminación racial.
In the same context, the adoption by the IPU Conference held in Cairo in September 1997 of five major documents aimed at supporting the activities of the United Nations is a move that stresses the concept of cooperation between the two organizations.
En el mismo sentido, el hecho de que en la reunión de la Unión Interparlamentaria celebrada en El Cairo en septiembre de 1997 se hayan aprobado cinco documentos importantes encaminados a apoyar las actividades de las Naciones Unidas pone de relieve el concepto de cooperación entre las dos organizaciones.
As with other major documents relating to indigenous and tribal issues, the process involved in finalizing a strategy acceptable to all stakeholders is likely to be complex and time-consuming.
Como sucede con todos los documentos importantes relativos a cuestiones indígenas, el proceso de ultimación de una estrategia aceptable para todos los interesados suele ser complejo y laborioso.
122. The Department will assist me in ensuring the successful implementation of Agenda 21 and other major documents adopted at the United Nations Conference on Environment and Development.
122. El Departamento me ayudará a ejecutar el Programa 21 y otros documentos importantes aprobados en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo.
In 1993, two major documents were adopted that defined the goals of the Organization up to the year 2000: the Quetta Plan of Action and the Istanbul Declaration.
En 1993, se adoptaron dos documentos importantes en los que se definieron los objetivos de la Organización hasta el año 2000: el Plan de Acción de Quetta y la Declaración de Estambul.
Translation into French is reserved only for the report on the biennial session of ESCWA and other major documents as the Commission does not have an established post for translation into that language.
La traducción al francés está reservada únicamente para el informe sobre el período de sesiones bienal de la CESPAO y otros documentos importantes, en vista de que la Comisión no cuenta con un puesto para la traducción a ese idioma.
The issues of implementation of international agreements in the nuclear field were, as is well known, at the heart of the Russian-American summit meeting in Moscow, where, on 14 January this year, major documents were signed.
Como es sabido, las cuestiones de la aplicación de los acuerdos internacionales en la esfera nuclear constituyeron el centro de la cumbre ruso-norteamericana en Moscú, en la que se firmaron documentos importantes el 14 de enero de este año.
9. Many sets of guidelines and principles set out by United Nations or regional bodies contain references to major documents and legal concepts both in the preambular paragraphs and in a general section.
9. Muchos conjuntos de directrices y principios elaborados por las Naciones Unidas u órganos regionales contienen referencias a documentos importantes y conceptos jurídicos tanto en los párrafos del preámbulo como en la sección general.
In addition to Act No. 95-035/AF on education, four major documents have been adopted:
Por ello, además de la Ley Nº 95-035/AF de orientación de la educación, se han adoptado cuatro documentos importantes:
His 1122–23 work, De diversis artibus, which explains the flywheel, is the first major document on the history of technology.
Su obra de 1122–23, De diversis artibus, que explica la rueda libre, es el primer documento importante de la historia en cuanto a la tecnología.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test