Translation for "maintenance of order" to spanish
Translation examples
The convener of a public rally is responsible for the maintenance of order.
El convocador de la manifestación pública es responsable del mantenimiento del orden.
:: Dual-use goods intended for military purposes, security or maintenance of order.
:: Los bienes de doble uso destinados a fines militares, la seguridad o el mantenimiento del orden.
Maintenance of order at a public gathering is the responsibility of the person who convened it (the convener).
El mantenimiento del orden en una reunión pública es responsabilidad de la persona que la convoca.
This also includes the maintenance of order and security in the institution and the protection of victims.
Esto incluye también el mantenimiento del orden y la seguridad en la institución y la protección de las víctimas.
Lastly, power was perceived as being exercised in the interests of the population at large and of the maintenance of order in society.
Por último, el poder monárquico era visto como algo que beneficiaba a la población y al mantenimiento del orden social.
3. Security and maintenance of order (escape, risk of suicide, fire).
3. La seguridad y el mantenimiento del orden (fuga, riesgo de suicidio, incendio).
Security of the buildings, premises and persons and the maintenance of order in the court is performed by the court police.
La seguridad de los edificios, los locales y las personas y el mantenimiento del orden del juzgado es responsabilidad de la policía del juzgado.
It is also responsible under the law for ensuring public safety and the maintenance of order and for law enforcement.
La ley también le atribuye la supervisión de la seguridad pública y garantizar el mantenimiento del orden y la ejecución de las leyes.
Provisions on security and maintenance of order
Disposiciones relativas a la seguridad y el mantenimiento del orden
The Police are responsible for law enforcement and maintenance of order within Malawi and the Camp.
La policía es la encargada de hacer cumplir la ley y del mantenimiento del orden público en el país y en el campamento.
He proposed that they take their men out to struggle in the streets for the maintenance of order and a more equitable system.
Les propuso que sacaran sus hombres a luchar en las calles por el mantenimiento del orden y un sistema más justo.
In the country as a whole, it was the signal for the imposition of a dictatorship, with a Law for the Maintenance of Order that closed down opposition parties and press for the rest of the decade.
En el resto del país, la rebelión fue la excusa para la imposición de una dictadura y de una Ley para el Mantenimiento del Orden que acarreó la supresión de la prensa y de los partidos contrarios al régimen durante el resto de la década.
Once he returned with six policemen armed with rifles to whom he entrusted the maintenance of order, and no one remembered the original agreement not to have armed men in the town.
Una vez regresó con seis policías armados de fusiles a quienes encomendó el mantenimiento del orden, sin que nadie se acordara del compromiso original de no tener gente armada en el pueblo.
What today would be considered a climate of war seemed not to have troubled the girl of S, who I am certain was in favor of “the operations for the maintenance of order” in an Algeria that de Gaulle promised was to remain French.
Lo que hoy se consideraría un clima bélico no ha turbado a la chica de S, de la que casi estoy segura que era partidaria del «mantenimiento del orden» en una Argelia que debía seguir siendo francesa, como prometía De Gaulle.
He proposed that they take their men out to struggle in the streets for the maintenance of order and a more equitable system.
Les propuso que sacaran sus hombres a luchar en las calles por el mantenimiento del orden y un sistema más justo.
In the country as a whole, it was the signal for the imposition of a dictatorship, with a Law for the Maintenance of Order that closed down opposition parties and press for the rest of the decade.
En el resto del país, la rebelión fue la excusa para la imposición de una dictadura y de una Ley para el Mantenimiento del Orden que acarreó la supresión de la prensa y de los partidos contrarios al régimen durante el resto de la década.
Once he returned with six policemen armed with rifles to whom he entrusted the maintenance of order, and no one remembered the original agreement not to have armed men in the town.
Una vez regresó con seis policías armados de fusiles a quienes encomendó el mantenimiento del orden, sin que nadie se acordara del compromiso original de no tener gente armada en el pueblo.
What today would be considered a climate of war seemed not to have troubled the girl of S, who I am certain was in favor of “the operations for the maintenance of order” in an Algeria that de Gaulle promised was to remain French.
Lo que hoy se consideraría un clima bélico no ha turbado a la chica de S, de la que casi estoy segura que era partidaria del «mantenimiento del orden» en una Argelia que debía seguir siendo francesa, como prometía De Gaulle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test