Translation for "made possible" to spanish
Made possible
Translation examples
Major transformations in agricultural practices have also been made possible by new technologies.
Las nuevas tecnologías también han hecho posible la introducción de importantes transformaciones en las prácticas agrícolas.
ISS was cited as an example of that new paradigm made possible by the end of the cold war.
Se mencionó la EEI como ejemplo del nuevo paradigma que el fin de la guerra fría había hecho posible.
Peace in the southern Philippines has made possible an extraordinary surge in the economic growth of that region.
La paz en el sur de Filipinas ha hecho posible un aumento extraordinario del crecimiento económico de esa región.
In addition, the project has made possible the publication of certain information in Spanish.
Asimismo, el proyecto ha hecho posible la publicación de cierta cantidad de información en español.
The fact that all concerned bodies share the programme has made possible the planning and coordination of activities.
El hecho de que todos los organismos interesados compartan el programa, ha hecho posible que se planifiquen y se coordinen las actividades.
This was made possible by United Nations Member States, as well as by specialized agencies.
Esto fue hecho posible por los Estados Miembros de las Naciones Unidas, como también por organismos especializados.
The end of the cold war has made possible major achievements in global non—proliferation and disarmament.
El final de la guerra fría ha hecho posibles grandes logros en la no proliferación y el desarme mundiales.
The international community should continue to support the reconstruction that peace has made possible.
La comunidad internacional debe seguir apoyando la reconstrucción que la paz ha hecho posible.
111. For example, the scorecard has made possible a new monitoring approach.
Por ejemplo, el sistema de puntuación ha hecho posible un nuevo método de evaluación.
Made possible by hackerthreads.
Hecho posible por hackerthreads.
Man has made possible many impossible things.
El hombre ha hecho posible muchas cosas imposibles.
We inherited a bountiful world made possible by a relatively stable climate.
Heredamos un mundo generoso, hecho posible por un clima relativamente estable.
This was made possible by a generous donation by Nicholas Hollander.
Se ha hecho posible con la generosa donación de Nicholas Hollander.
Another fine villain made possible by a grant from the Wayne Foundation.
Otro villano hecho posible gracias a una subvención de la Fundación Wayne.
Another stunning achievement made possible by the millions of unemployed men and women... put back to work by the Works Progress Administration.
Otro logro hecho posible por los hombres y mujeres que trabajan gracias a la Agencia.
Made possible. By you in the house you persuaded the Treasury to pay for.
Vd. lo ha hecho posible, en la casa que pidió al Tesoro que alquilara.
The impossible made possible.
Lo imposible hecho posible.
Electricity... has made possible the degrading picture show.
La electricidad ha hecho posible la degradante industria cinematográfica.
he was the impossible made possible.
era lo imposible hecho posible.
This has all been made possible by her silence.
Todo esto lo ha hecho posible su silencio.
That experience made possible his new discovery.
hecho posible su reciente descubrimiento.
Such asceticism of spirit has made possible the fugues of Bach.
Este ascetismo de espíritu ha hecho posibles las fugas de Bach.
Her youth had made possible a revival of body and spirit.
La juventud de Lotte había hecho posible que su cuerpo y su espíritu se reanimasen.
"You'd be surprised what modern technology has made possible.
–Te asombrarías si supieras lo que ha hecho posible la tecnología moderna.
And the closing of the Circle—it’s what you and your friend Francis made possible.
Y el Cierre del Círculo… es lo que tu amigo Francis y tú habéis hecho posible.
Goza’s financial support has made possible a number of Maples’ forensic investigations.
La ayuda financiera de Goza ha hecho posible numerosas investigaciones forenses de Maples.
The pandemic has made possible something that seemed unimaginable on such a scale ust a few months ago.
La pandemia ha hecho posible algo que parecía inimaginable a tal escala hace sólo unos meses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test