Similar context phrases
Translation examples
noun
According to the court practice pornographic materials include writings, recordings, photographs, publications and other products recorded with modern means (film, print, video, and modern electronic computer facilities) related to sex and intended for inducing lust.
397. Con arreglo a la práctica judicial, se considera material pornográfico todo texto, grabación, fotografía, publicación u otro producto obtenidos con medios modernos (película, material impreso, vídeo y soportes informáticos y modernos) relacionado con el sexo y cuyo propósito sea incitar a la lujuria.
The Sant Nirankari Mandal, by transforming the behaviour of lust in human beings, is doing a great service to mankind in eliminating the cause of this deadly disease at its source.
La organización Sant Nirankari Mandal, al transformar el comportamiento de lujuria en los seres humanos, está proporcionando un gran servicio a la humanidad, pues elimina la causa de esta mortal enfermedad y sus fuentes.
A global effort is required to confront this danger, lest the flames of this centre of warmth, affection and education be gradually dimmed by the cold and vicious winds of alluring facades, lust and material gain.
Es necesario hacer un esfuerzo colectivo a escala mundial para hacer frente a ese peligro; de no hacerlo, las llamas de esa hoguera que irradia calor, afecto y educación irán apagándose poco a poco al soplo de los vientos helados y crueles de las fachadas seductoras, la lujuria y los bienes materiales.
Keeping track of the mainstream of spirituality, the Sant Nirankari Mandal also believes and preaches that the same divine light dwells in every human being, male and female -- all human beings are brothers and sisters comprising one global family, in which everyone shuns feelings of hatred, superiority, vengeance and lust on discovering that the same string of soul passes through all human beings.
Siguiendo la pista a la corriente principal de la espiritualidad, la organización Sant Nirankari Mandal también cree y predica que la misma luz de divinidad reside en cada ser humano, masculino o femenino: todos los seres humanos son hermanos y hermanas que integran una familia mundial, en que todos dejan de lado cualquier sentimiento de odio, superioridad, venganza o lujuria, al descubrir que la misma corriente del espíritu recorre a todos los seres humanos.
Satisfying lust in front of a child or a minor
Satisfacción de la lujuria en frente de un niño o menor de edad
The reported sexual offences against children and minors included 106 cases of lewd activities, followed by 106 cases of gratification of lust in front of a child, 56 cases of sexual intercourse with a child, 23 cases of pornographic exploitation of children or minors, 17 cases of rape, 11 cases of procurement, 7 cases of sexual intercourse with a defenceless person, 7 cases of introducing pornography to children, and 4 cases of incest.
238. Entre los delitos sexuales señalados contra niños y menores figuraban 106 casos de actividades indecentes, seguidas de 106 casos de satisfacción de lujuria en presencia de un niño, 56 casos de relaciones sexuales con un niño, 23 casos de explotación pornográfica de niños o menores, 17 casos de violación, 11 casos de proxenetismo, 7 casos de relaciones sexuales con una persona indefensa, 7 casos de facilitación de pornografía a los niños y 4 casos de incesto.
Thus, pornography in itself represents a form of violence against women by constructing a situation which glamorizes the degradation and maltreatment of women, and asserts their subordinate function as mere receptacles for male lust. Ibid.
Así pues, la pornografía en sí representa una forma de violencia contra la mujer, al crear una situación en que se presentan bajo una luz favorable la degradación y los malos tratos de la mujer, afirmando su función subordinada como mero receptáculo de la lujuria masculina Ibid.
Schindler's Lust.
La lujuria de Schindler.
It wasn't lust!
¡No fue lujuria!
That's lust.
Eso es lujuria.
What's lust?
¿Qué es la lujuria?
It's lust.
Es la lujuria.
Gold is lust!
oro es lujuria!
Just lust, pure lust.
Sólo lujuria, pura lujuria.
Lust and filth.
Lujuria y mugre.
Lust for you?
¿ Lujuria por ti?
Lust is wildness!
lujuria es desenfreno!
One day it was lust, pure lust.
Un día era lujuria, pura lujuria.
Or was that lust too?
¿O era eso lujuria también?
Lust was nothing ... nothing.
La lujuria no era nada… nada.
That sort of lust?
—¿Ese tipo de lujuria?
But it was devoid of lust.
Pero estaba falta de lujuria.
They lusted for her.
La deseaban con lujuria.
Writhing with lust.
Contorsiones de lujuria.
Lust was not the feeling.
El sentimiento no era de lujuria.
in lust had I been conceived, in lust would I discover my father.
en la lujuria había sido concebido, en la lujuria descubriría a mi padre.
verb
76. Rather than embark on a desirable course, for example by marrying complex policy with rational management of its territory, Rwanda prefers instead to lust after Congolese lands in Kivu.
76. En lugar de que ese país siga la práctica de los nacimientos deseables, haciendo suya, por ejemplo, la política china al respecto y gestionando racionalmente sus espacios geográficos, Rwanda se contenta con codiciar las tierras congoleñas de Kivu.
It says, lusting after pleasure shall devour you...
Dice, codiciar el placer te devorará...
We're all genetically programmed to lust for life and to flee from death.
Todos estamos genéticamente programados para codiciar la vida y huir de la muerte.
How good of you to train these fine animals to lust for your own blood.
Qué bueno que entrenaras a estos buenos animales a codiciar tu propia sangre.
“You didn’t come here just to admire me in my bikini and lust over our boats, did you?”
–No has venido aquí a admirarme en biquini y a codiciar barcos, ¿verdad?
"I know you've all laughed at the comic-book idea of some Martian monster lusting after beautiful white women.
—Sé que todos os habéis reído de la idea del tipo historieta cómica de que algún monstruo marciano codiciara a bellas mujeres blancas.
Fortunately, he was too much of an egotist to lust after power, concentrating instead on reconstructing human reality in fiction, reshaping it to suit his desires, so that, as in Le Pied de Franchette, the supreme value, the greatest aspiration of the male biped was not to perform heroic feats of military conquest, or achieve sainthood, or discover the secrets of matter and life, but consisted instead of that delectable, delicious, divine as the ambrosia that nourished the gods on Olympus, tiny, feminine foot.
Afortunadamente, fue demasiado egoísta para codiciar el poder, concentrado como estaba en la empresa de reconstruir en ficciones la realidad humana, recomponiéndola a su conveniencia, de manera que en ella, como en Le pied de Franchette, el valor supremo, la mayor aspiración del bípedo masculino, no fuera perpetrar acciones heroicas de conquista militar, ni alcanzar la santidad, ni descubrir los secretos de la materia y la vida, sino ese deleitable, delicioso, sabroso como la ambrosía que alimentaba a los dioses del Olympo, piececillo femenino».
noun
103. In light of these facts, it must be noted that the lust for wealth of some powers outside Africa, which do not hesitate to make use of certain African States, notably Rwanda, Uganda and Burundi, is not a new phenomenon.
En vista de lo anterior, cabe destacar que la codicia económica de los dirigentes de algunas Potencias no africanas, que no vacilan en aprovecharse de algunos Estados africanos, en particular de Rwanda, Uganda y Burundi, no es nada nuevo.
Few people had anything against the capitalist way of production, the free economy or the free market as such, but only against the capitalist virtue of “incentive” turning into greed and a lust for profit at all costs.
Pocas personas se oponen al modo capitalista de producción, a la libertad económica o al libre mercado como tales, sino al hecho de que la virtud capitalista del "incentivo" se convierta en codicia y ansias de lucro a cualquier costo.
Yet for all our intellectual and material advances, the twentieth century has been deeply scarred by enduring human failures: by greed and lust for power, by hot-blooded hatreds and stone-cold hearts.
Sin embargo, a pesar de todos nuestros progresos intelectuales y materiales, el siglo XX tiene profundas cicatrices ocasionadas por persistentes fallas humanas: por la codicia y la ambición de poder, por odios apasionados y corazones de piedra.
The report continued that the Palestinians made frequent references to the historically discredited “Protocols of the Elders of Zion”, published tales of “Jewish plots” and “Jewish fangs”, and depicted Jews as power-hungry people “lusting after money”.
En el informe se señalaba además que los palestinos hacían referencia con frecuencia a los “Protocolos de los Sabios de Sión”, históricamente desacreditados; publicaban cuentos de “conspiraciones judías” y de “colmillos judíos”, y calificaban a los judíos de pueblo sediento de poder “embriagado por la codicia del dinero”.
The insatiable lust for profit on the part of European slave traders and the limitless greed of nascent capitalism created a need for slave labour to build the great colonial empires of the sixteenth, seventeenth, eighteenth and nineteenth centuries. The slave trade was driven principally by the commercial needs of European countries.
Bajo el lucro insaciable de los traficantes europeos y la codicia sin límites del naciente capitalismo, se generó una necesidad de mano de obra esclava para construir los grandes imperios coloniales de los siglos XVI, XVII, XVIII y XIX. El negocio de los esclavos estuvo movido principalmente por las necesidades comerciales de los países europeos.
18. The prospect of an inheritance usually unleashes a lust for money.
18. En caso de herencia la codicia suele arreciar.
Such double standards held by Argentina out of an unjustified lust for the Falkland Islanders' land did not make them second-class people with unequal rights and must not be tolerated.
Este doble criterio que aplica la Argentina a causa de su codicia injustificada por la tierra de los habitantes de las Islas Falkland no puede convertir a estos en un pueblo de segunda clase sin igualdad de derechos, y no debe tolerarse.
Greed, social injustice, peer pressure and a lust for social status and power may all be contributing factors.
La codicia, la injusticia social, la presión de los semejantes y el deseo de poder y de situación social pueden ser otros tantos factores contribuyentes.
Jews are often depicted as power-hungry and lusting after money, with occasional references to Shakespeare's Shylock and The Merchant of Venice as examples of Jewish greed.
Se suele describir a los judíos como obsesionados por el poder y el dinero y a veces se hace referencia al Shylock de Shakespeare y a "El Mercader de Venecia" como ejemplos de la codicia judía.
Lust to destroy his enemy.
Codicia destruir al enemigo.
This absurd lust for power.
Esta absurda codicia de poder.
Full of lust and cheap hootch.
Un hombre pecador... lleno de codicia y alcohol barato.
Lust for gold!
¡Codicia por eI oro!
Greed, lust, individualism.
Codicia, lujúria, individualismo.
Less lusting, more chugging.
Menos codicia, más beber.
Slaves of lust!
¿Qué es la codicia?
Nor murder and lust.
Ni el asesinato ni la codicia.
He was infected with the lust for success.
Estaba infectado por la codicia del éxito.
Arrogance and avarice and lust for power.
Arrogancia, codicia y ansia de poder.
He stared at them with lust but did not touch.
Las miró con codicia, pero no las tocó.
He no longer lusts to usurp me.
Ya no codicia mi trono ni tiene intención de usurparlo.
As for myself, I have no lust for treasure.
En cuanto a mí, no codicio tesoro alguno.
noun
The penalty under Section 367 (A) (kidnapping or abducting in order to subject [a] person to unnatural lust) is a fine, rigorous imprisonment up to 25 years or the death penalty.
La pena en virtud del artículo 367 A) (rapto o secuestro con el fin de someter a una persona a actos de lascivia antinaturales) es una multa, prisión de hasta 25 años o pena de muerte.
174. With regard to the corruption of minors, article 274 of the Criminal Code of Uruguay establishes that: "Any person who, to satisfy their lust, through libidinous acts corrupts a person over 12 years of age but under 18 years of age shall have committed corruption."
En lo relativo a la corrupción de menores el artículo 274 del Código Penal uruguayo establece "Comete corrupción, el que, para servir su propia lascivia, con actos libidinosos, corrompiere a persona mayor de doce años y menor de dieciocho.".
41. There was no precedence in the history of war whereby a Government had organized the forcible draft, abduction and kidnapping of women from other countries, dragged them into battlefields and imposed on them collective sexual slavery to satisfy the lust of their soldiers.
41. En la historia de la guerra no hay ningún caso precedente en que un gobierno haya organizado la conscripción, el rapto y el secuestro forzosos de mujeres de otros países, las haya arrastrado a los campos de batalla y las haya sometido a la esclavitud sexual colectiva para satisfacer la lascivia de sus soldados.
In its Article 1, the Convention provides for punishment to any person who, in order to satisfy the lust of another: 1) attracts, induces, or corrupts another person for the purpose of prostitution, even where such person consents to the act; and 2) exploits the prostitution of another person, even where such person consents to the act.
En su artículo 1, el Convenio prevé el castigo de toda persona que, para satisfacer la lascivia de otra: 1) concertare la prostitución de otra persona, aun con su consentimiento; 2) explotare la prostitución de otra persona, aun con su consentimiento.
Who can satisfy their lustful habit?
Quién puede sin decaer su lascivia aplacar
You really lust for sardines. You're insane about sardines!
Te comes las sardinas con lascivia.
...the Mother of our Church, When others fall by the wayside, through vanity,avarice or lust... you remain loyal to us, and to the truth of Christ.
...la Madre de nuestra Iglesia, cuando otros caen por la pendiente, por su vanidad, avaricia o lascivia... usted permanece leay a nosotros, y a la verdad de Cristo.
You'll devour the world in you lust.
- Deboras por tu lascivia.
A true DaiMon would not be blinded by lust.
A un verdadero DaiMon no lo cegaría la lascivia.
Where is she, who succumbed to the lust of her eyes
¿Dónde está la que sucumbió a la lascivia de sus ojos
What sense had I of her stolen hours of lust?
¿Qué me importaban a mí sus ratos de lascivia oculta?
There's no one to blame but the s... seducing and-and-and leering flare-up of our own lust.
No hay nadie más a quien culpar excepto la... la seducción y la creciente lascivia nuestra.
One is of desire, lust.
Una es el deseo, la lascivia.
Is it cancer, or lust, or what?
¿Será cáncer, o lascivia, o qué?
Lust, that was his trouble.
La lascivia, ése era el problema.
lust-anger-foolishness;
lascivia-ira-necedad;
rather it was a sneer of lust and rapacity.
Más bien fue una mueca de lascivia y voracidad.
Lust would get him stirring again;
La lascivia lo estaba consumiendo otra vez;
You have reaped the actions of your lust.
Has recogido el fruto de tu lascivia.
Don't want lust and fecund congress.
No quiero reuniones de lascivia y fecundidad.
The ungodly for ’is own lust doth persecute;
El impío por su propia lascivia nos persigue;
smell lust like a heron on fire;
olfateo lascivia como una garza en llamas;
Lust has taken over.
La sensualidad se ha terminado en mi vida.
David was not a man of lust.
David no era un hombre dominado por la sensualidad.
In lust there is always conquest and destruction.
En la sensualidad siempre hay elementos de conquista y destrucción.
It wasn’t lust alone that drew him toward her.
No era solo sensualidad lo que le arrastraba hacia ella.
Jones knew exasperation and a puerile lust.)
Jones saboreaba una pueril sensualidad mezclada con cierta irritación.
See the greed for the food, the lust creating an unnatural expression?
¿Ves la gula, la sensualidad, creando una expresión poco natural?
Lust brought us together. But a horrid word. I think love.
La sensualidad nos reunió. Pero es una palabra horrible. Creo que es amor.
What has this morbid tale of lust and vulgarity to do with the resolution of fear?
¿Qué tiene que ver esta morbosa historia de sensualidad y vulgaridad con la resolución del miedo?
He was sick with lust and conscious that his life was dangerous and absurd.
Daniel se sentía enfermo de sensualidad, y consciente de que su vida era peligrosa y absurda.
Hayduke followed hard on his heels, sweating with excitement, fear, joy, the lust for action.
Hayduke le seguía, sudoroso y expectante, con miedo, alegría, la sensualidad de la acción.
And late that night she still burned with that longing, her body kindled with lust and fever.
Y esa noche, ya tarde, ella aún se consumía en esas ansias. Su cuerpo estaba encendido de fiebre y de sensualidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test