Translation for "low and middle" to spanish
Translation examples
Many low- and middle-income countries are not beneficiaries of the multilateral debt relief initiative.
Muchos países de ingreso bajo y medio no se benefician de la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda.
Successive rescheduling agreements had not relieved the debt burden of the low- and middle-income countries.
Los sucesivos acuerdos de reescalonamiento no han aliviado la carga de la deuda de los países de ingresos bajo y medio.
This now opens the way to produce qualitative low and middle level manpower for the country.
Actualmente, esto hace posible la capacitación de trabajadores de nivel cualitativo bajo y medio en todo el país.
In 2009, an estimated 26 per cent of pregnant women in low- and middle-income countries globally received an HIV test.
Se estima que en 2009 recibieron una prueba de VIH el 26% de las mujeres embarazadas de países de ingreso bajo y medio a escala mundial.
cater for dropouts from nearby low to middle housing areas
atender a desertores escolares de zonas cercanas de viviendas de bajo a medio costo;
Low- and middle-income countries are suffering immense human and economic losses because of non-communicable diseases.
Los países de ingresos bajo y medios están experimentando enormes pérdidas humanas y económicas a causa de las enfermedades no transmisibles.
HelpAge International reports that 72 countries -- 46 of which are low- or middle-income countries -- have instituted a social pension.
HelpAge Internacional informa de que 72 países, de los cuales 46 son países de ingreso bajo o medio, han instituido una pensión social.
There is an under investment in low and middle-cost housing by both the public and private sectors.
Son escasas las inversiones en viviendas de costo bajo y medio, tanto en el sector público como en el privado.
In addition, Governments in low- and middle-income countries allocate insignificant amounts of domestic resources to risk reduction.
Además, los gobiernos de los países de ingreso bajo y medio asignan unas cantidades insignificantes de sus recursos internos a la reducción de riesgos.
Similar developments are occurring in the service industries, and these developments are being extended to low- and middle-income countries.
Una evolución similar se está produciendo en los sectores de servicios, y esta se está extendiendo a países de ingreso bajo y medio.
It is not a particularly difficult word, but the paragraph dealing with it cites comparable forms in Old Saxon, Middle Dutch, Modern Dutch, Old High German, Middle Low German, Middle High German, Modern German, Old Teutonic, primitive pre-Teutonic, Lithuanian, Old Slavonic, Russian, and Latin.
No es una palabra que revista demasiada dificultad, pero el artículo cita formas comparables en sajón antiguo, holandés medio, holandés moderno, alto alemán antiguo, bajo alemán medio, alto alemán medio, alemán moderno, teutón antiguo, preteutón primitivo, lituano, esloveno antiguo, ruso y latín.
To support this, the government provides assistance for low to middle income families with dependent children.
Para ello, el Estado proporciona asistencia a las familias de ingresos bajos a medios con hijos a cargo.
Less is known about the procurement of condoms by low- and middle-income countries directly.
Hay menos información sobre las compras de preservativos hechas directamente por los países de ingresos bajos y medios.
In low- and middle-income countries, reliable studies in this area have yet to be carried out.
En los países de ingresos bajos y medios aún no se han realizado estudios fidedignos en esta esfera.
Two million people in low- and middle-income countries are now receiving treatment.
Actualmente 2 millones de personas en países de bajos y medios ingresos reciben tratamiento.
Low- and middle-income countries
Países de ingresos bajos y medios
Low- and middle-income families will benefit from a notable increase in disposable income.
Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.
This is usually the case for home deaths in many low- and middle-income countries.
Eso suele suceder cuando el fallecimiento se produce en el hogar en muchos países de ingresos bajos y medios.
In low- and middle-income countries, many smokers may simply not know about these risks.
En los países de ingresos bajos y medios, muchos fumadores simplemente desconocen ese riesgo.
Targeta Low- and middle-income
Ingresos bajos y medios
7. Amount of national funds disbursed by Governments in low- and middle-income countries.
7. Cantidad de fondos nacionales desembolsados por los gobiernos en países de ingresos bajos y medios.
Each of the categories is broken down into seventeen indicators — like land rights, civil liberties, control of corruption, freedom of information — and they have to be low- or middle-income countries.
Cada categoría comprende diecisiete indicadores —derechos sobre la tierra, libertades civiles, control de la corrupción, libertad de información, etcétera— y tienen que ser países de rentas bajas o medias.
that happened in so many countries around the world will cause a 20% decline in remittance to low- and middle-income countries, from a $554 billion last year to $445 billion in 2020.
económica que se produjo en tantos países del mundo provocará una disminución del 20% de las remesas a los países de ingresos bajos y medios, de 554.000 millones de dólares el año pasado a 445.000 millones en 2020.
that happened in so many countries around the world will cause a 20% decline in remittance to low- and middle-income countries, from a $554 billion last year to $445 billion in 2020.[102] In larger countries like Egypt, India, Pakistan, Nigeria and the Philippines, for which remittances are a crucial source of external financing, this will create a lot of hardship and render their economic, social and political situation even more fragile, with the very real possibility of destabilization.
económica que se produjo en tantos países del mundo provocará una disminución del 20% de las remesas a los países de ingresos bajos y medios, de 554.000 millones de dólares el año pasado a 445.000 millones en 2020. En países más grandes como Egipto, la India, el Pakistán, Nigeria y Filipinas, para los que las remesas son una fuente crucial de financiación externa, esto creará muchas dificultades y hará que su situación económica, social y política sea aún más frágil, con la posibilidad muy real de desestabilización.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test