Translation for "long hour" to spanish
Translation examples
I grant you I was down and out of breath and so was he, but we rose both at an instant and fought a long hour by Shrewsbury clock.
Concedo que yo estaba en el suelo y sin aliento y lo mismo él, pero ambos nos levantamos al momento y combatimos una hora larga por el reloj de Shrewsbury.
The furious race lasted a long hour;
La furiosa carrera duró una hora larga;
He watched for one long hour before deciding to act.
Llevaba una hora larga vigilando, y al fin se decidió.
She put up with the long hour that her mother spent talking to the countess;
Soportó la hora larga que su madre estuvo hablando con la condesa;
For a long hour that passed very quickly to him Korak lay with gaze riveted upon the playing child.
Durante una hora larga, que se le pasó en un suspiro, Korak permaneció allí, con los ojos fijos en la chiquilla.
Bruce Sutherland sat in numb grief for a long hour beside the lifeless body of his mother.
Bruce Sutherland, aturdido por el dolor, pasó una hora larga sentado al lado del cuerpo sin vida de su madre.
For a long hour the watchers gazed, whilst the vapours swirled and the screen of clouds grew thicker and more restless.
Durante una hora larga estuvieron observando los dos, mientras los vapores se arremolinaban y la pantalla de nubes se espesaba y se hacía más inquieta.
“Now we wait,” both Moties said in unison. A long hour passed. The traffic sounds died away.
—Ahora a esperar —dijeron ambas pajeñas al unísono. Pasó una hora larga. Se apagaron los rumores del tráfico.
As long as she’s there, she’s fine.’), I would get worried if, for a whole long hour, I heard only that ominous, unhinging tick-tock.
Mientras esté ahí no hay de qué preocuparse»), yo me inquietaba cuando durante una hora larga no oía más que el ominoso y desquiciador tictac.
He has tarried “a long hour at this window expecting at every moment the gondola he sent to fetch his friends.”
Se ha pasado «una hora larga en la ventana aguardando la llegada en cualquier momento la góndola que ha enviado a recoger a sus amigos».
A long hour went by during which Fernandito’s greatest display of bravery was, after forty minutes of despair, to move from one chair to the other.
Transcurrió una hora larga en la que el mayor alarde de valor que se permitió fue, a los cuarenta minutos de desesperación, cambiar de una silla a la otra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test