Translation for "locutions" to spanish
Locutions
noun
Translation examples
If it is considered that it be kept in the draft, it would be helpful to replace the locution "ipso facto" with "necessarily".
Si se estima que se debe mantener en el proyecto, resultaría conveniente sustituir la locución "ipso facto" por "necesariamente".
In 2011, CDI and SNDIF completed the joint translation and locution of 22 phrases on the rights of children and adolescents in 10 national languages, to be used in the production of posters and radio spots and for dissemination to the indigenous population by CDI.
Asimismo, en 2011 llevó a cabo junto con el SNDIF, la traducción y locución de 22 frases relativas a los derechos de niñas, niños y adolescentes, a diez lenguas nacionales, las cuales serán utilizadas para la producción de carteles y cápsulas de radio y se difunden entre la población indígena, a través de la CDI.
I saw the lips of the black robed judges white and thin even to grotesqueness... writhing with their deadly locution fashioning the syllables of my name... and the decree of death by torture.
Veía los labios de los jueces vestidos de negro, blancos y delgados, casi hasta lo grotesco, retorciéndose con una locución mortal, pronunciando las sílabas de mi nombre y la sentencia de muerte por tortura.
- It's a locution. - What the hell's that?
- No, es una locución.
Don't use that locution.
No uses esa locución.
This is a conjunctive locution.
Eso es una locución conjuntiva.
In locution, it is its own mirage.
En la locución, es su propio espejismo.
On verra ta locution latine plus tard.
Veremos esa locución latina más tarde.
This locution belongs exclusively to male experience.
Esta locución pertenece a una experiencia exclusivamente masculina.
Saves wrapping our tongues around Latin locutions.
Evitan que nuestras lenguas se traben con las locuciones latinas.
Locutions are emitted billion-fold and in fractional seconds.
Se emiten locuciones por miles de millones y en fracciones de segundos.
Following such a list as this, Snorri gave explanations of these locutions.
Tras esta lista, Snorri daba explicaciones de cada locución.
Almost everywhere Hegel’s rebarbative locutions are indispensable.
Casi en todas partes son indispensables las repelentes locuciones de Hegel.
Il y a pourtant quelques locutions latines que je ne comprends pas.
Pero hay varias locuciones latinas que no comprendo.
There are locutions which, observes Barnes, suggest “a Cartesian artist.”
Hay locuciones que, observa Barnes, hacen pensar en «un artista cartesiano».
Le scripteur était incapable de m’aider pour cette locution latine.
El escriba fue incapaz de ayudarme con la locución latina.
noun
The locution strikes him funny and he laughs. “No.”
—La frase se le antoja graciosa y se ríe. —No.
This locution rather stunned me. “I don’t know,” I said.
La frase me dejó bastante perplejo. —No lo sé —dije—.
I found these locutions unsettling, as if “a Lindblad” were something vaguely but expensively spiritual.
Esas frases me parecían perturbadoras, como si «una Lindblad» fuera algo vagamente espiritual, pero carísimo.
Moneta is “the veiled shadow” or “the tall shade”—desexing locutions like Shelley’s numinous dematerializations.
Moneta es «la sombra velada» o «la alta sombra», que, como las misteriosas desmaterializaciones de Shelley, desexualiza todas las frases.
So she explained to me softly, in a tone that was suddenly amused: for us, for a long time, Aunt Vittoria has been not a person but a locution.
Entonces ella me explicó despacio, con un tono de repente divertido: Desde hace tiempo, para nosotros la tía Vittoria ya no es una persona, sino una frase hecha;
On eût dit qu’il avait préparé d’avance la conversation à l’aide d’un manuel de locutions courantes. – J’y ai renoncé : cela fait grossir.
—quizá se había preparado la conversación de antemano con un librito de frases para extranjeros. —He renunciado a él. Para no engordar, ya sabe.
Yet out of loyalty to his father’s wishes he managed to find a way. He trained himself in locutions of avoidance, “I will not answer that question,” or, “Maybe you should ask someone else,” statements his nature could accept as true and therefore allow himself to make.
Y sin embargo, por lealtad a los deseos de su padre, se las apañaba para encontrar la forma. Se entrenaba para decir frases elusivas —«No voy a contestar esa pregunta», o bien «Quizá se lo tendrías que preguntar a otro»— que su naturaleza pudiera aceptar como verdaderas y que por tanto él pudiera permitirse decir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test