Translation examples
noun
Lectures, speeches
Conferencias, discursos
The remedy for offensive speech is more speech and more dialogue and more understanding -- not less.
Ante un discurso ofensivo, el remedio es más discurso, más diálogo y más comprensión; no menos.
Speeches of the President
Discursos del Presidente
Speeches and presentations
Discursos y ponencias
When the mind changes, speech will change; when speech changes, the environment will change.
Cuando la mentalidad cambie, también cambiará el discurso; y cuando cambie el discurso, también cambiará el entorno.
You give speech after speech, nothing's funny.
Das discursos tras discursos y no dices nada divertido.
Great speech though, great speech.
Gran discurso, por cierto, gran discurso.
My speech, here is my Christmas speech.
Mi discurso, mi discurso de Navidad.
Speeches, local color, even of speech.
Discursos, color local, más discursos.
O'Connor's speech, copies of O'Connor's speech!
¡El discurso de O'Connor, copias de su discurso!
I never even got to give my acceptance speech. Speech. speech, speech, speech, speech!
nunca tuve que dar mi discurso de ganadora discurso, discurso, discurso, discurso, discurso!
Speeches before the Senate, speeches in the Forum, speeches on street corners.
Discursos ante el Senado, discursos en el Foro, discursos en cualquier esquina.
Set a speech to clash a speech.
Organizar un discurso para discutir un discurso.
‘To a speech from Rex and a speech from me.’
—Ante un discurso de Rex y un discurso mío.
I’m going to make a speech.” “A speech?”
Voy a dar un discurso. —¿Un discurso?
Great speech, Doc, great speech.
—Gran discurso, Doc, gran discurso.
“I’m supposed to make a speech.” “A speech? Where?”
—Se supone que tengo que dar un discurso. —¿Un discurso? ¿Dónde?
It was a nice speech, as impromptu speeches went.
Fue un hermoso discurso, como suelen serlo los discursos improvisados.
No speeches or anything.
Ni discursos ni nada.
“Is that your speech?”
—¿Es ese tu discurso?
noun
Speech disability
Discapacidad del habla
1. Speech loss: indicates acquired speech function loss or damage resulting from damage to the speech area of the brain and other related parts.
1. Pérdida del habla: indica la pérdida o daño de la función adquirida del habla resultante de un daño en el área del habla del cerebro y otras partes conexas;
Speech difficulty
Dificultad del habla
(e) Speech impairment;
e) Dificultades de habla;
Speech and communication disorders
Trastornos del habla y de la comunicación
To Hearing and speech impairments
Dificultades auditivas y del habla
Voice and speech
Voz y Habla
Speech or language problems
Trastornos del habla o lenguaje
Speech impediment
Impedimento del habla
Speech in serious?
¿Habla en serio?
- Come on. Speech!
- Vamos. ¡Que hable!
Speech for Michael.
Que hable Michael.
Hear, Papageno speech
Oíd, Papageno habla,
- Speech for you.
- Habla para ti.
No speech what?
¿Arresto del habla?
Speech in crow.
Habla en cuervo.
That's fine. Speech!
¡Sí, que hable!
-Speech, alert, go!
- Habla, alertar, vai!
    "Speech, Willie, speech!"
—¡Que hable Willie! ¡Que hable Willie!
rhythm never separates from speech because it is speech itself.
el ritmo jamás se separa del habla porque es el habla misma.
No speech will be necessary.
—No necesito que hable.
And the speech troubles?
—¿Y las dificultades para el habla?
The voice and speech?
¿La voz y el habla?
"They're speech impediments.
Son defectos del habla.
Your impaired speech?
—¿Tienes problemas de habla?
Speech relieved him.
El habla le aliviaba.
noun
Speech problems
Problemas de lenguaje
Speech therapy
Terapia de lenguaje
183,805 speech therapy sessions;
183.805 sesiones de terapia de lenguaje.
Hearing and Speech Centre
Centro de Audición y Lenguaje
- The repetitive speech...
- El lenguaje repetitivo--
He understand speech.
El entiende lenguaje.
STEWY, THAT'S A FIGURE OF SPEECH.
Stuart, es lenguaje figurado.
His speech is twisted.
Su lenguaje es raro.
Speech of animals?
¿El lenguaje de los animales?
I'm the speech therapist.
Soy la terapista de lenguaje.
Two figures of speech...
Son figuras de lenguaje...
Well, this is just bad speech.
Bueno, errores de lenguaje.
Since our concern was speech, and speech impelled us
Ya que nuestro interés era el lenguaje y el lenguaje nos incitó
But when all was said, speech was made for man, not man for speech.
Pero, en definitiva, el lenguaje fue creado para el hombre y no el hombre para el lenguaje.
Song before speech
La canción antes que el lenguaje.
Match the speech curves.
Armonizar las curvas del lenguaje.
It reduces speech to command.
Reduce el lenguaje a la orden.
This was not the purpose of their speech.
El lenguaje de las cosas no estaba hecho para estos fines.
Well, it does have the cadence of speech.
—Tiene la cadencia de lenguaje.
It does sound like formal speech!
¡Suena como un lenguaje!
Speech seems unnatural to them.
El lenguaje les resulta antinatural.
Professional deformation of speech habits.
Deformación profesional del lenguaje.
noun
Freedom of speech
Libertad de palabra
The Constitutional right to freedom of speech and expression is further guaranteed in the Law of Georgia on Freedom of Speech and Expression.
273. El derecho constitucional a la libertad de palabra y expresión también está garantizado en la Ley sobre la Libertad de Palabra y Expresión.
Time-limit on speeches
Limitación del tiempo de uso de la palabra
Freedom of speech and expression
La libertad de palabra y de expresión;
Guard your speech.
Cuide sus palabras.
Maybe even a speech.
Quizás una palabras.
Speech, Danny boy.
Di unas palabras Danny
- Please, no speeches.
- Por favor, sin palabras.
Your speech is slurred.
Arrastras las palabras.
A speech, Lise?
¿Unas palabras, Lise?
Not another speech!
¡Ni una palabra más!
Speech, Anna. Come on!
¡Unas palabras, Anna!
Objectivity of speeches.
Objetividad de palabras.
Silence and speech?
¿Silencio y palabra?
A detestable speech!
Palabras abominables.
Nonverbal speech is greater in extension and in truth than articulated speech.
La extensión y la verdad de la palabra no verbal es más amplia que la palabra articulada.
Not with speech, but with thought.
No con palabras, sino con el pensamiento.
His speech was ice.
Sus palabras fueron heladas.
This won’t be a long speech.
Estas palabras serán breves.
glyphs of human speech;
Los glifos de la palabra humana.
noun
I speak the tongue from here well and you the speeches badly.
Yo hablo bien el idioma de aquí y tu hablás mal.
Did you know that for Gene, speech is a 2nd language?
¿Sabías que eso para Gene, es como un segundo idioma?
According to Biblical lore, the Verbis Diablo is a corruption of angelical speech.
Según la tradición bíblica, el Verbis Diablo es una corrupción del idioma de los Ángeles.
'Mistress, the mare who found me, 'learned my speech faster than I hers.'
Maestra, la yegua que me encontró, aprendió mi idioma más rápidamente que yo el suyo.
You know, music is well said to be the speech of angels.
¿Sabías que se dice que la música es el idioma de los ángeles?
Your colony speech has no meaning.
El idioma de su colonia no tiene sentido.
He taught me this speech.
Me enseñó su idioma.
“Can you understand his speech?”
—¿Entiendes su idioma?
She was using the Machine People speech.
Usaba el idioma del Pueblo de la Máquina.
Some even know the speech of beasts.
Algunos incluso conocen el idioma de las bestias.
But everyone has learned the speech of the hrossa." "Why is that?"
Pero todos hemos aprendido el idioma de los jrossa. —¿A qué se debe eso?
How did you learn the trade speech?
¿Cómo habéis aprendido el idioma del comercio?
Burton did not understand it, but he knew it was speech.
Burton no lo comprendía, pero sabía que era un idioma.
Number of speeches in Parliament addressing these issues
:: Número de intervenciones en el Parlamento que aborden esas cuestiones
Tabling legislation in Parliament, which deals with the criminalisation of hate speech;
* Presentar al Parlamento proyectos de ley sobre la tipificación como delito de las expresiones de odio.
Parliament in Cambodia has not been able to safeguard the freedom of speech of some of its own members.
El Parlamento de Camboya no ha sido capaz de salvaguardar la libertad de expresión de algunos de sus propios miembros.
Members of Parliament should be able to exercise their freedom of speech in the course of discharging their duties.
Los miembros del Parlamento deben poder ejercer su libertad de expresión en el desempeño de sus funciones.
Those professional speech-makers don't know your problems.
Los del parlamento y el ayuntamiento desconocen todos vuestros problemas.
Oates, do that speech again.
Oates, diga ese parlamento de nuevo.
I've never written a movie speech.
Yo nunca he escrito un buen parlamento para una película.
You could go hear them speak in Parliament, listen to their speeches in person!
¡Podrás escuchar los debates del Parlamento!
I'm sure you'll all recall Juliet's speech.
Seguro que todos recuerdan el parlamento de Julieta.
-Jesus, that's a cocksucker of a speech. I get it right?
Qué feo parlamento. ¿Me salió bien?
Do you like that speech?
¿Te gusta ese parlamento?
In your speech beginning-
En el parlamento que empieza…
“Ahab’s speech on the quarterdeck.
El parlamento de Ahab en el alcázar.
Lamprias went on with his speech;
Lamprías continuó su parlamento;
That first speech was the difficulty;
Aquel primer parlamento era el más difícil;
Matty remembered that speech as well.
Mati recordaba también aquel parlamento.
Not a bad speech for third actor.
No era un mal parlamento para un tercer actor.
The speech went on for several minutes longer.
El parlamento proseguía durante varios minutos.
“I believe that is Horatio’s final speech.”
—Creo que es el último parlamento de Horacio.
They twice stopped the speech with cheering.
Por dos veces, interrumpieron mi parlamento con aplausos.
noun
I was only thinking that your speech is accented heavily with the dialect of the Maghrib.
Me parecía que tienes un fuerte acento del dialecto del Magreb.
A faint sibilance touched her consonants, a hint of speech corrected, which only made her more endearing.
Un leve tono sibilante tocaba sus consonantes, un indicio de dialecto corregido que la hacía aún más encantadora.
But by this time, Emmet who had no stop-watch, had concluded that “running along” was merely a figure of sick room speech.
Pero para entonces Emmet, que no tenía cronómetro, ya había llegado a la conclusión de que «irse» solo era un término del dialecto del cuarto del enfermo.
His accent had sufficient Sandhurst undertones remaining to soften the flat unmelodious vowel sounds of colonial speech.
Su acento conservaba el dejo de las selectas escuelas inglesas, que suavizaba las vocales secas y poco melodiosas del dialecto colonial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test