Translation for "lives of ordinary people" to spanish
Translation examples
Those institutions should encourage the growth of small and medium-sized enterprises, which had a greater impact on the lives of ordinary people.
Esas instituciones deberían fomentar el crecimiento de las empresas pequeñas y medianas, que tienen una mayor repercusión en la vida de la gente común.
Through practical initiatives at all levels of education, the World Innovation Summit for Education aims to make a real difference in the lives of ordinary people throughout the world.
Por conducto de iniciativas prácticas en todos los niveles de la educación, WISE se propone introducir cambios radicales en la vida de la gente común y corriente de todo el mundo.
That is what breathes life into international solidarity and gives meaning to the idea of multilateralism in the lives of ordinary people.
Eso es lo que le da vida a la solidaridad internacional y le da sentido a la idea del multilateralismo en la vida de la gente común.
The UN Works programme also continued to leverage its media partnerships to create outreach that focused on the Organization's impact on the lives of ordinary people.
Además, el programa "Las Naciones Unidas trabajan para usted" siguió impulsando sus asociaciones con los medios de difusión para crear actividades de divulgación centradas en las repercusiones que tiene la labor de la Organización en la vida de la gente común.
There are also plans to build routinely into the schedules of parliamentarians visits to project and programme sites to allow them to witness first hand the difference that UNDP is making in the lives of ordinary people.
También hay planes para incluir como elemento normal de las actividades de los parlamentarios las visitas a los emplazamientos de proyectos y programas para que perciban directamente la diferencia que el PNUD está produciendo en la vida de la gente común.
We see the need to put the globalization process and macroeconomic policies in closer touch with the lives of ordinary people.
Nos parece necesario poner el proceso de mundialización y las políticas macroeconómicas en íntimo contacto con la vida de la gente común.
The zone of peace and cooperation of the South Atlantic has laid a firm foundation for bridging the South Atlantic and finding ways to meet both old and new challenges so as to make a real difference in the lives of ordinary people.
La Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur ha abierto el camino para acercar a los miembros de la Zona y encontrar medios de abordar problemas antiguos y nuevos con el fin de influir en la vida de la gente común y corriente.
The Philippine SRA, which was formulated in 1994, was effectively expanded to improve the lives of ordinary people and ensure that they achieve a quality of life that gives them dignity, hope and the power of choice.
El Programa de reforma social de Filipinas, formulado en 1994, se amplió con el fin de mejorar la vida de la gente común y asegurarle el logro de una calidad de vida que le brinde dignidad, esperanza y derecho a elegir.
The United Nations, and more particularly the international financial institutions, must be more attentive to the negative impact which this economic and social deterioration has on the lives of ordinary people.
Las Naciones Unidas y, en particular, las instituciones financieras internacionales deben prestar mayor atención a las consecuencias negativas que este deterioro económico y social tiene en la vida de la gente común.
Others are less well-known or understood, and while they are opaque in their operations, their decisions have a profound impact on the lives of ordinary people in many countries across the globe.
Otros se conocen o entienden menos, y aunque sus operaciones no son transparentes, sus decisiones tienen un gran efecto en las vidas de la gente común y corriente en muchos países de todo el mundo.
Since the San Francisco Conference which had given birth to the United Nations system, NGOs had been at the forefront of the movement to bring human rights out of the realm of theory and into the lives of ordinary people.
Desde la Conferencia de San Francisco en la que nació el sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales han estado en primera línea del movimiento tendente a sacar los derechos humanos del ámbito de la teoría y llevarlos a las vidas de las gentes comunes y corrientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test