Translation for "lit" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
There he was allegedly locked in a cell which was constantly lit and where he was psychologically tortured, losing his notion of time.
Allí habría sido encerrado en una celda constantemente iluminada donde habría sido torturado psicológicamente y donde habría perdido la noción del tiempo.
The cells were generally of a sufficient size, well lit, ventilated and clean.
Las celdas solían ser bastante grandes, y estar bien iluminadas, ventiladas y limpias.
The Great Wall of China and the Pyramids of Giza were lit as brightly as Manger Square in Bethlehem and St. Peter's Square in Rome.
La Gran Muralla China y las pirámides de Giza estaban tan iluminadas como la Plaza del Pesebre en Belén y la Plaza de San Pedro en Roma.
- Rooms of reasonable size, adequately ventilated and lit (dining room, kitchen, cot rooms, play rooms, auditorium, etc.);
- salones amplios ventilados e iluminados adecuadamente (comedor, cocina, salas cuna, salones de juego, auditórium etc.);
The cells were well lit, ventilated and clean.
Las celdas estaban bien iluminadas y ventiladas y estaban limpias.
The cells were reasonably clean, ventilated and lit, and had big windows covered by bars, glass and venetian blinds.
Las celdas estaban bastante limpias, ventiladas e iluminadas y tenían ventanas grandes con rejas, cristales y persianas.
The cells had glass wall, and were well lit by artificial light and air-conditioned.
Las celdas tenían una pared de cristal, estaban bien iluminadas por luz artificial y tenían aire acondicionado.
Cells were of a sufficient size, clean, well lit and ventilated; the cells in Kronoberg and Uppsala Blankahuset were also equipped with televisions.
Las celdas eran de buen tamaño y estaban limpias y bien iluminadas y ventiladas; en las celdas en Kronoberg y Uppsala Blankahuset también había televisores.
Referring to the portion of the oceanic province that is below the epipelagic and above the bathypelagic, usually corresponding to the dimly lit ocean or "twilight zone".
Relativo a la zona del mar que se sitúa por debajo de la epipelágica y por encima de la batipelágica y que coincide, normalmente, con la zona que está iluminada débilmente o "zona crepuscular".
The cells were of a reasonable size, reasonably clean, ventilated and lit and offered good conditions given that they were intended to accommodate one detainee overnight.
Tenían dimensiones razonables, estaban bastante limpias, ventiladas e iluminadas, y presentaban buenas condiciones ya que eran para que un detenido pasara la noche.
It's lit in parts.
Está iluminada parcialmente.
Are we lit?
¿Estamos bien iluminados?
- They're all lit up.
- Están todos iluminados.
It is brilliantly lit.
Esta iluminado brillantemente.
-House all lit up.
- La casa iluminada.
I have lit barbecues...
He iluminado barbacoas ...
There's this spot lit...
El lugar iluminado...
It's all lit up.
Todo está iluminado.
It's still lit.
Todavía está iluminado.
All lit out back.
Todo iluminado atrás.
The room wasn’t very brightly lit, not very brightly lit at all.
La habitación no estaba muy iluminada, en realidad no estaba en absoluto iluminada.
The way it was lit.
La manera en que estaba iluminada.
The hall was lit up.
El vestíbulo estaba iluminado.
The stateroom was dimly lit.
El camarote estaba poco iluminado.
How are these tunnels lit?
—¿Con qué están iluminados estos túneles?
It was not as brightly lit as it should be.
No estaba lo suficientemente iluminado.
It was brightly lit.
Se hallaba profusamente iluminado.
She remained lit up.
Ella permaneció iluminada.
The entire compound was lit up.
Todo el recinto estaba iluminado.
One or two of the men carried flashlights, one of which was lit.
Uno o dos de los hombres llevaban linternas, una de las cuales estaba encendida.
We saw in those protesters the moral force of non-violence that has lit the world from Delhi to Warsaw, from Selma to South Africa -- and we knew that change had come to Egypt and to the Arab world.
En esos manifestantes vimos la fuerza moral de la no violencia que ha encendido al mundo desde Nueva Delhi hasta Varsovia, desde Selma hasta Sudáfrica, y supimos que el cambio había llegado a Egipto y al mundo árabe.
Mahmoud Darwish glorified life and cherished his homeland, calling on our new generations to love life on their land and to preserve its continuity and to keep the torch always lit.
Mahmoud Darwish glorificó la vida y amó a su patria; pidió a nuestras nuevas generaciones que amaran la vida en su tierra, preservaran su continuidad y mantuvieran la antorcha siempre encendida.
Miss MORGAN-MOSS (Panama) said that her delegation hoped that the beacon lit at the Beijing Conference would continue to be a guiding light for the entire world.
La Sra. MORGAN-MOSS (Panamá) dice que su delegación espera que la luz encendida en Beijing siga siendo una guía brillante para todo el mundo.
We appreciate this opportunity to add light where light has previously been lit by others.
Valoramos esta circunstancia que hoy permite manifestarnos para agregar alguna luz a otras que ya se han encendido.
The soldiers allegedly dragged him from the home of a friend, forced him to lie down on the ground, beat him on the stomach with a rifle butt and burned his tongue with lit cigarettes.
Al parecer, los soldados lo sacaron del domicilio de un amigo, lo obligaron a tumbarse en el suelo, le golpearon en el estómago con la culata de un fusil y le quemaron la lengua con cigarrillos encendidos.
The only other light provided was by a fluorescent neon light lit for 23 hours a day located outside the cell above the door.
Aparte de eso, no había otra iluminación que un tubo de neón fluorescente, instalado fuera de la celda, encima de la puerta, que permanecía encendido 23 horas al día.
I am convinced that the Olympic spirit, that torch lit by Pierre de Coubertin and whose splendour grows with every passing year, will, together with the United Nations, grant and fulfil the promise of peace.
Estoy convencido que el olimpismo, antorcha encendida por Pierre de Coubertin y cuya gloria irá aumentando con los años, podrá cumplir, con las Naciones Unidas, la promesa de paz.
It's not lit.
- No está encendido.
She's gloriously lit.
Está gloriosamente encendida.
The lamp lit.
La lámpara encendida.
Three lit bombs? !
¿Tres bombas encendidas?
Everything is lit.
Todo está encendido.
He's lit his lamp He's lit his lamp
# Ha encendido su lámpara # Ha encendido su lámpara
Candles are lit.
Las velas encendidas.
Heater's lit.
Detector de calor encendido.
Ifs still lit.
Está todavía encendido.
They have to be lit.
Tienen que estar encendidas.
It wasn’t actually lit.
No estaba encendido.
The incense was lit.
El incienso estaba encendido.
“Are the lamps lit there?”
—¿Están encendidas las lámparas?
Two candelabra with lit candles were brought in. The chandelier was lit.
Trajeron dos candelabros encendidos y también fueron encendidas las velas de la araña.
They had lit the gas.
Habían encendido el gas.
“Is your fire lit?”
—¿Tu fuego está encendido?
The lamps were lit.
Las lámparas estaban encendidas.
The smoking lamp is lit.
La lámpara está encendida.
With lit stogies and all?
Con los puros encendidos y todo...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test