Similar context phrases
Translation examples
noun
And my lisp...
Y mi ceceo...
"A lisping shit"?
"Una mierda ceceo"?
I meant a lisp.
Quise decir ceceo.
- One lisps and...
- ¡Uno cecea y...
(LISPING) Hi, Simon.
(Ceceo) Hola, Simon.
You've got a lisp.
¿Sabes que ceceas?
He's short, he lisps...
Es bajo, cecea.
Lisps are cute.
El ceceo es adorable.
Listen to that lisp!
¿Oyes cómo cecea?
My lisp is gone!
¡Ya no ceceo!
But lisp a bit, will you?
Pero cecea un poco, ¿quieres?
And the man with the lisp was right;
Y el hombre del ceceo tenía razón;
I actually have a slight lisp.
De hecho, ceceo un poco.
His lisp had resurfaced.
El ceceo había aflorado de nuevo.
People tell me there's a lisp.
La gente dice que ceceo.
His lisp was growing steadily worse.
Su ceceo se agravaba por momentos.
           Another one with him lisps: “Mary!
Otra que la acompañaba ceceó: —¡Mary!
“They thought she had such a charming lisp.”
Decían que tenía un ceceo encantador.
He lisped a bit when he answered me.
Ceceó un poco al responderme.
verb
You think me a gentleman because I have linen and can manage a lisp.
Te crees que soy un caballero porque llevo lino y puedo cecear.
Does she have to lisp or stutter?
Debe cecear, debe balbucear,
Now he's probably gonna want to do a lisp, but...
Probablemente va a querer cecear,
Wouldn't that give him some sort of a lisp or something?
¿No les hará cecear o algo así?
Sounds like I'm lisping, doesn't it?
Zuena como zi ceceara, ¿verdad?
Look, if you're going to talk nonsense at least don't lisp.
Mira, si vas a decir tonterías, por lo menos deja de cecear.
It was really hard because, obviously, I got massively bullied for that and also having a lisp and whatever other reasons they decided that I was
Fue muy difícil porque, evidentemente, me acosaron mucho por el tema y también por cecear y por cualquier otra razón que ellos pensaran que yo
- No. She'd have a lisp.
- Tendría que cecear.
Rolan wasn't lisping at all now;
Rolan había dejado de cecear.
At least I'd be able to talk without lisping.
Al menos podía hablar sin cecear—.
Melicot must have lisped just like you.
Melicot debía de cecear igual que tú.
Why the devil had Grig had to have a lisp?
¿Por qué aquella condenada Grig tenía que cecear?
“Sometimes you forget to lisp,” said Polly.
—A veces te olvidas de cecear —respondió Polly—.
Zalen … no, Zawen … I have to lisp, right?” He laughed.
Zalen… no, Zawen… he de cecear, ¿verdad? – se echó a reír-.
Hearing her speak without lisping was tremendously rewarding and exciting to me.
Escucharla hablar sin cecear era tremendamente agradable y excitante para mí.
He'd be damned if he'd go to the trouble of lisping in Grig's own home.
No estaba dispuesto a tomarse la molestia de cecear en la propia casa de Grig.
Already the scene had become oppressively familiar to him, and he was damnably tired of lisping.
La escena le resultaba ya opresivamente familiar, y estaba harto de cecear.
To prevent lisping, he’d worked to control the hissing sibilant sounds of the three evenly spaced S’s.
Para evitar cecear, se aplicó a controlar los sonidos sibilantes.
As soon as he began to speak, treat him without lisping.
Ya que empieza a hablar le pido no lo motives a balbucear pavadas.
you could see him going home from them at the end of the long Soviet day, fat kisses from his wife, the samovar bubbling, the kitchen reeking of beetroot, children running to lisp their sire’s return.
se le podía imaginar regresando a casa al final de la larga jornada soviética para recibir los gruesos besos de su esposa, hirviente el samovar, el pollo apestando a remolacha, los niños corriendo para balbucear ante la Llegada del señor de la casa.
Though aged 60 (and counting), she teeters up to the Despatch Box in high heels, grinning girlishly at the Opposition benches before hesitantly lisping a few opening apologies for losing her place or some such calamity.
A pesar de que ya ha cumplido los 60 (y los que le quedan), se aproxima insegura sobre sus altos tacones hasta la tribuna sonriendo como una niña a los bancos de la oposición antes de balbucear vacilante una serie de disculpas iniciales por haber perdido su turno o alguna otra calamidad por el estilo.
noun
I am a lisp since childhood.
Balbuceo desde pequeño.
I saw the child on its mother's breast, its first lisping still laughs in my ear;
Vi al niño junto al pecho de su madre, sus primeros balbuceos aún acarician mi oído;
- No, she lisps slightly
balbucea un poquito, ¿sabe? ¿Entonces cómo se llama?
- Your lisp is getting worse.
Su balbuceo es cada vez peor.
"He already has a beetle nut in his mouth, he lisps."
Él siempre tiene una nuez en la boca, balbucea siempre.
Aren't there any shots for lisps?
¿No hay vacunas para el balbuceo?
It's because from the day I was born, I've heard nothing but four-count Burpees and constant, lisping criticism.
Es porque desde que vine al mundo, lo único que escucho son ejercicios de calentamiento y constantes balbuceos en tus críticas.
Now you're both stuttering and lisping
Oh, Dios mío, balbuceas y te resbala la "ese". ¿Qué vamos a hacer?
- You have a lisp.
Tu balbuceas. ¿Y?
"This is Paul Charter," lisped the box.
—Aquí Paul Charter —balbuceó el cajetín—.
Lana now lisps, "Lex who?"
Ahora Lana balbucea: «¿Qué Lex?»
The puffed mouth lisped: “What do you want, bud?”
La boca hinchada balbuceó: —¿Y usted qué quiere, amigo?
lisped Bellanger, "do you think what you say."
—Mejor sería, pues, que pensareis lo que decís —balbuceó Bellanger.
Matt asked, mimicking Ruthie Crockett’s sexy little-girl lisp.
—preguntó Matt, imitando el balbuceo infantil y sensual de Ruthie Crockett.
"My brother's ghanima is annoyed with me," Alia said in her half-lisp.
—La ghanima de mi hermano está disgustada conmigo —dijo Alia con su ligero balbuceo.
“The enemy vox-traffic unites them all,” lisped the pallid astropath thickly.
—El tráfico de voz del enemigo es lo que los mantiene unidos —balbuceó el pálido astrópata.
"The Duke shall be informed of the value of your learning," lisped the Cardinal.
—El Duque será informado del valor de su mucha sabiduría e ilustración, Micer Fifanti —balbuceó entonces el Cardenal.
He addressed his letters to Nem, to dearest Dod, a childish lisping of something daemonic, or so she hoped.
Dirigía sus cartas a Nem, a la queridísima Dod, un balbuceo infantil de algo demoníaco, o eso esperaba ella.
“Maja is Nepali, Bahram is Farsi, Mawrth is Welsh. Yeah, it does sound like a lisp, but I’m probably not pronouncing it right.
—Maja es nepalés; Bahram, parsi; Mawrth es gales. Si, suena como un balbuceo, pero seguramente no lo pronuncio bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test