Translation for "linger on" to spanish
Translation examples
Although the effects of the crisis have had an impact on the entire world and threaten to linger and to spread, Jordan is concerned that the current crisis has put developing States with weak economies in a vulnerable position and threatens to negate the development gains achieved over the years.
Aunque los efectos de la crisis se han sentido en todo el mundo y amenazan con persistir y propagarse, a Jordania le preocupa que la crisis actual haya puesto a los Estados en desarrollo con economías débiles en una posición vulnerable y pueda incluso anular los avances logrados en materia de desarrollo a través de los años.
16. The tragic consequences of the Indian Ocean earthquake and tsunami of December 2004 had dispelled any lingering doubts about the common destiny of the peoples and countries of the region, as well as underscoring the urgent need to forge a strategic partnership in the region.
16. Las consecuencias trágicas del terremoto y el tsunami que asolaron la zona del Océano Índico en diciembre de 2004 han disipado todas las dudas que pudieran persistir sobre el destino común de los pueblos y los países de la región, y han puesto de relieve la necesidad urgente de forjar una asociación estratégica en la región.
Sometimes, human rights problems faced by returnees that are linked to their having been displaced, such as lack of documentation, violation of property rights, lack of access to justice, or discrimination, may linger on, years after the humanitarian crisis that had made the presence of international humanitarian agencies necessary has ended.
A veces, los problemas de derechos humanos que padecen quienes regresan después de haber sido desplazados, como la falta de documentación, el desconocimiento de sus derechos de propiedad, la falta de acceso a la justicia, o la discriminación, pueden persistir años después de la crisis humanitaria que hizo necesaria la presencia de organismos humanitarios internacionales.
19. Failure to achieve reconciliation often results in distrust among the different groups, which can linger for generations.
Cuando no se logra la reconciliación ello suele generar desconfianza entre los diferentes grupos, una situación que puede persistir durante generaciones.
Be not distracted by Mr. Khan's benign appearance as he sits here with us in his dress shirt and tie, nor by attempts by his attorneys to linger on the victim's personal struggles in her all-too-brief life.
Que no los distraiga la benigna apariencia del Sr. Khan aquí sentado de camisa y corbata ni por los intentos de sus abogados de persistir en las luchas personales de la víctima durante su corta vida.
More than lingered.
Más que persistir, había aumentado.
The bruises tend to linger.
Los moratones tienden a persistir.
The echo of that crash seemed to linger;
El eco del estrépito pareció persistir;
And grief can linger, into the start of a new pregnancy.
Y la pena puede persistir durante el comienzo de un nuevo embarazo».
it helped heal any lingering rift between him and me.
contribuyó a subsanar cualquier distanciamiento que pudiera persistir entre nosotros.
He smiled and the word seemed to linger and insist, like a piece of code.
Sonrió y la palabra parecía persistir e insistir, como un código.
The mood in which I awakened could not linger with such gay breakfast talk.
El humor con que me desperté no podía persistir en la alegre charla del desayuno.
and nature nurses and prepares them.  The smack of Californian earth shall linger on the palate of your grandson.
La pizca de tierra californiana persistirá en el paladar de tu nieto.
Whatever the mood or the circumstance, the essence of its quality may linger in the silence that follows.
Cualquiera que sea el modo o la circunstancia, la esencia de su cualidad puede persistir en el silencio posterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test