Translation for "limited to" to spanish
Translation examples
adjective
The activities related to the United Nations has been concentrated to these areas in view of the limited resources.
Las actividades relacionadas con las Naciones Unidas se han circunscrito a esas esferas en vista de la limitación de recursos.
Because of the limited and contained scope of the project, it was developed in-house using existing resources.
Debido al alcance limitado y circunscrito del proyecto, se elaboró con recursos internos.
Until then the feats of exploration by the discoverer of the New World had been limited to the islands of the Caribbean.
Hasta entonces la hazaña del descubridor del Nuevo Mundo estaba circunscrita a las islas del Caribe.
The progress made in the implementation of this article is however, limited to the urban centres.
Sin embargo, los avances logrados en la aplicación de este artículo están circunscritos a las zonas urbanas.
(a) The scope should be limited, confined to proposals that will show results within two bienniums;
a) El ámbito deber ser limitado, circunscrito a propuestas que produzcan resultados en un plazo de dos bienios;
(a) The concept of flagrancy has been limited and circumscribed to very specific cases.
a) El concepto de flagrancia se ha acotado, delimitado y circunscrito a casos muy precisos.
The law stated that such a ban had to be imposed by presidential decree and be limited to a very restricted area.
La ley precisa que tal prohibición se debe imponer por decreto presidencial y limitarse a una zona muy circunscrita.
The women are often limited to their local markets, due to the inadequacy of the resources at their disposal.
Con frecuencia la actividad de la mujer queda circunscrita a los mercados locales, debido a la escasez de recursos a su disposición.
46. The State's obligation to guarantee these rights has not been limited to legal and institutional stability.
46. La obligación estatal de garantizar estos derechos no ha quedado circunscrita al mantenimiento de la normalidad juridicoinstitucional.
The progress, however, remains limited and confined mainly to the public sector.
Sin embargo, esos progresos siguen siendo limitados y están circunscritos, sobre todo, al sector público.
For him all horizons are limited and circumscribed.
Para él todos los horizontes están limitados y circunscritos.
The rush of air, if there was any, was limited to the laundry room.
El desplazamiento de aire quedó circunscrito al lavadero.
This village is the market town of a populous canton that lies within the limits of a valley of some considerable length.
Ese poblado es cabeza de partido de un populoso cantón circunscrito por un largo valle.
Her speech was limited, restricted to coarse grunts, punctuated by groans of approval or disapproval.
Su conversación era limitada, circunscrita a groseros gruñidos, interrumpidos por otros más breves de aprobación o desaprobación.
The psychodrama is like that of the gun poem, except that limited travel has become immobility.
El psicodrama es como el del poema del arma, sólo que aquí el viaje circunscrito se ha convertido en inmovilidad.
This arc, limited in extent, and surrounded by streaks of grayish vapour, was uniformly blue, but of a leaden rather than cerulean blue.
Ese segmento, muy circunscrito y rodeado de jirones de vapor grisáceo, estaba simplemente azul, pero de un azul más parecido al plomo que al cobalto.
Hamann The linguistic ability of Homo habilis may have been limited to grunts and howls and hisses: we shall never know.
HAMANN. Es posible que la facultad lingüística del Homo habilis haya estado circunscrita a gruñidos y aullidos y siseos. Nunca lo sabremos.
They were all so diverse in character and temperament, yet each and every one had been circumscribed by his limitations, held in a vise of his own making.
Eran todos tan diferentes en carácter y temperamento y, sin embargo, todos y cada uno se habían visto circunscritos por sus limitaciones, cogidos en una prensa fabricada por ellos mismos.
adjective
25. In areas where the wall is already constructed, Palestinian farmers have been separated from their agricultural lands and livelihood and their access to agricultural lands on the other side of the wall is limited by the Israeli permit and gate regime.
25. En las zonas en que ya se ha construido el muro, los agricultores palestinos han quedado aislados de sus tierras de cultivo y sus medios de subsistencia, y su acceso a tierras de cultivo del otro lado del muro está circunscripto al permiso israelí y al régimen de puertas.
Since the Federal Constitution attributes only limited jurisdiction to the Confederation in this field, the cantons enjoy far-reaching autonomy.
Habida cuenta de que la Constitución federal sólo trata en esta materia las competencias circunscriptas a la Confederación, los cantones gozan de una amplia autonomía.
As a result, the work of the commissions is now perceived as ongoing rather than limited to the dates of the commissions' sessions, and the responsibilities for organizing the debates are more clearly defined.
Como consecuencia, la labor de las comisiones se desarrolla ahora como un proceso continuo y no como actividades circunscriptas a las fechas de sus períodos de sesiones y se han definido con mayor claridad las responsabilidades de organizar los debates.
While new information technologies enabling better communication (for law-abiding citizens and offenders alike) are essentially limited to developed countries, the relatively brief period between the ninth and tenth United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders has seen a tremendous expansion in that regard.
Si bien las nuevas tecnologías de la información que permiten mejores comunicaciones (tanto para los ciudadanos respetuosos de la ley como para los delicuentes) están circunscriptas esencialmente a los países desarrollados, en el período relativamente breve entre el Noveno y el Décimo Congreso de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente se ha producido una tremenda expansión a este respecto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test