Translation for "limited in use" to spanish
Translation examples
Limited condom use, the decreasing age of initial sexual activity, an increase in prostitution, the trafficking of women and girls, and the increasing use of intravenous drugs are factors that could expand the epidemic.
El uso limitado de preservativos, la edad más temprana de comienzo de la actividad sexual, el aumento de la prostitución, la trata de mujeres y niñas y el creciente uso de drogas intravenosas son factores que pueden extender la epidemia.
However, it has preliminarily been agreed that the eventual contribution of the United Nations in a future biennium would not exceed Euro100,000 (around $130,000), or 4 per cent of the total contribution of the VBOs towards the construction costs, owing to the limited potential use of the new facility by the United Nations.
Sin embargo, se ha acordado de manera preliminar que, debido al uso limitado que las Naciones Unidas hagan de los nuevos locales, su posible contribución en un futuro bienio no superaría los 100.000 euros (equivalentes a unos 130.000 dólares de los Estados Unidos), es decir, el 4% de la contribución total de las organizaciones con sede en Viena a los gastos de construcción.
Concern in relation to the limited/marginalized use of the Creole language as a medium of instruction in the educational system and the dearth of educational material on Creole culture was also highlighted.
También se expresó preocupación con respecto al uso limitado y marginal del idioma criollo como medio de instrucción en el sistema de enseñanza y a la escasez de material pedagógico sobre la cultura criolla.
Under the agenda item dealing with process agents, the Open-ended Working Group also heard the findings or recommendations from the Technology and Economic Assessment Panel regarding several new submissions. These included a recommendation that table B of decision XV/7 be updated to reflect any changes made to table A and that Israel be included in table B because its use of carbon tetrachloride (CCl4) for removing nitrogen trichloride (NCl3) in the production of chlorine was a well known process agent use, a recommendation that a decision be taken on the status (either process agent use, limited emergency use, or continuing annual emergency use exemption) of the European Community's continuing request to authorize the use of the eight litres of carbon tetrachloride required for the manufacture of radiolabelled cyanocobalamin, and a recommendation that Turkey's use of bromochloromethane in the production of sultamillicine be considered a feedstock use.
En relación con el tema del programa relacionado con los agentes de procesos, el Grupo de Trabajo de composición abierta también tomó conocimiento de las conclusiones o recomendaciones del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativas a varias propuestas nuevas, en las que figuraba una recomendación de que se actualizara el cuadro B de la decisión XV/7 para que se incluyeran todos los cambios introducidos en el cuadro A y se incluyera a Israel en el cuadro B debido a que su uso del tetracloruro de carbono (CCl4) para eliminar el tricloruro de nitrógeno (NCl3) en la producción de cloro era un uso bien conocido como agente de proceso, una recomendación de que se adoptara una decisión sobre la situación (ya sea su uso como agente de proceso, su uso limitado en situaciones de emergencia o la exención anual de su uso permanente en situaciones de emergencia) en que se encontraba la solicitud reiterada de la Comunidad Europea de que se autorizara el uso de los ocho litros de tetracloruro de carbono requeridos para la fabricación de cianocobalamina radioetiquetada, y una recomendación de que el uso por parte de Turquía del bromoclorometano en la producción de sultamilicina se considere un uso como materia prima.
Limited personal use of the resources of an organization, such as electronic and communications resources, may be permitted by the organization in accordance with applicable policies.
Las organizaciones, de conformidad con las políticas aplicables en cada caso, pueden autorizar el uso limitado para fines personales de algunos de sus recursos, como los recursos electrónicos y de comunicaciones.
791. Inappropriate systems of production and short-term agricultural policies have led to limited land use planning and there has also not been enough basic and applied research for the development of appropriate technologies.
791. Por una parte hay sistemas de producción inadecuados y políticas agropecuarias de corto plazo que han propiciado la planificación limitada del uso de la tierra, también debe mencionarse la insuficiente investigación básica y aplicada para el desarrollo de tecnologías apropiadas.
Policies with inappropriate subsidies and limited land-use planning, limited institutional capacity and coordination, insufficient financial resources, and socio-economic conditions like vulnerability to climate change and land tenure security were mentioned as barriers to sustainable land management.
Se mencionaron como barreras que se oponían a la ordenación sostenible de la tierra las políticas con subsidios inadecuados y la planificación limitada del uso de la tierra, la escasa capacidad y coordinación institucional, los recursos financieros insuficientes y las condiciones socioeconómicas, como la vulnerabilidad al cambio climático y la seguridad de la tenencia de la tierra.
The institutional design of the eurozone has limited the use of macroeconomic countercyclical policy and lowered the macroeconomic performance of the region.
La estructura institucional de la zona del euro ha limitado el uso de políticas macroeconómicas anticíclicas y ha reducido los resultados macroeconómicos de la región.
Several members, noting that some countries had already prohibited or limited the use of endosulfan, said that they would need to take into consideration the possible persistent organic pollutant characteristics of alternatives.
Varios miembros, al señalar que algunos países habían prohibido ya o limitado el uso del endosulfán, dijeron que tendrían que tomar en consideración las características de contaminantes orgánicos persistentes que pudiesen tener las alternativas.
In some cases, criminal groups are diversifying their activities by reorganizing their operations in a more sophisticated fashion, limiting the use of force and violence and turning to other means of persuasion.
En algunos casos, los grupos de delincuentes diversifican sus actividades mediante una compleja reorganización de sus operaciones, lo que lleva aparejado un recurso limitado al uso de la fuerza y la violencia, sustituyéndolo por otros medios de coacción.
Practical and financial difficulties in getting access to satellite data for environmental purposes has been a factor limiting the use of satellite data in many countries, particularly the developing countries, and member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space have expressed concern over high prices.
115. En muchos países, especialmente en los países en desarrollo, las dificultades financieras y prácticas para acceder a los datos obtenidos mediante satélites con fines ambientales ha sido un factor que ha limitado el uso de esos datos, y algunos Estados miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos han expresado preocupación por los altos precios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test