Translation for "lets" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
"There is always one moment in childhood when the door opens and lets the future in". (The Power and the Glory)
"Siempre hay un momento en la infancia en que la puerta se abre y deja entrar al futuro." (El Poder y la Gloria)
A hole in the ceiling covered by iron bars is the only source of ventilation, and the daylight it lets in is the only source of light.
La única entrada de aire es una abertura que hay en el techo y que está cerrada por una reja de hierro; la luz que deja pasar es la única iluminación disponible.
Letting these programmes expire would be a considerable loss of the knowledge and experience that Haiti needs most.
Si se deja que estos programas se acaben se perderían de conocimientos y experiencia que son especialmente necesarios en Haití.
Let yourself be helped" was launched.
Deja que te ayuden".
Worker selection processes (women have been let go because they lacked compatible professional qualifications)
:: los procesos de selección de los trabajadores (se deja ir a mujeres por carecer de títulos profesionales apropiados);
One very common misrepresentation is made with respect to the age of the child, which may mean the difference between effecting an arrest or letting the offender go;
Suele falsearse muy a menudo la edad del niño, algo que finalmente puede determinar si se efectúa una detención o se deja marchar al infractor.
- In the ERP you do not have a good control for leave management because some managers let leave requests open.
:: El sistema de planificación de los recursos institucionales no dispone de un control adecuado de la gestión de las licencias, pues en ocasiones el personal directivo deja abiertas las solicitudes de licencia.
Information on letting the children know the whereabouts of their parents in conflict with the law is provided in paragraphs 118 and 119 of the second periodic report.
En los párrafos 118 y 119 del segundo informe periódico se indica en qué casos se deja que los hijos conozcan el paradero de sus padres cuando éstos estén en manos de la justicia.
Girls used as house servants are especially deprived of their basic rights as they are seldom let out of the house.
Las niñas empleadas como sirvientas domésticas están particularmente privadas de sus derechos básicos puesto que rara vez se las deja salir fuera de casa.
Let it snow, let it snow, let it snow... ?
Deja que nieve, deja que nieve, deja que nieve ...?
- Let... let me help you.
- Deja... deja que te ayude.
- Let... let me go!
- ¡Deja... deja que me vaya!
Let me... let me go!
¡Deja... deja que muera!
Let it shine, let it shine, let it shine
# Deja que brille, deja que brille, deja que brille #
Let me-- let me clean it.
Deja... Deja que la limpie.
"Oh, let her go--let her go."       "Then there
—¡Deja que se vaya, deja que se vaya!
Let him die, let the fool die.
Deja que se muera, deja morir al tonto.
Let it be what it is.
Deja que sea lo que es».
Let Martin go. Let Martin be the past.
Deja escapar a Martin. Deja que pertenezca al pasado.
Let them come into the room. Let them see you.
Deja que entren en la habitación. Deja que te vean.
“That lets them out.”
–Eso les deja fuera.
Let us take care of him, but more importantly, let me take care of you.
Deja que nos ocupemos nosotros de él, pero, sobre todo, deja que yo me encargue de ti.
Let me start with business.
Me permito comenzar refiriéndome a las empresas.
Let no good by thee be marred.
No permitas que el bien que has hecho se estropee.
Let me begin with development.
Me permito comenzar refiriéndome al desarrollo.
Here, let me be clear.
En ese sentido, me permito ser muy claro.
Let no duty seem too hard.
No permitas que ninguna responsabilidad parezca demasiado pesada.
Let me highlight here two specific priorities.
Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.
Do not let this chemical enter the environment (IPCS, 1994).
No permita que este producto químico penetre en el medio ambiente (IPCS, 1994).
Let met quote these "principles".
Me permito citar estos "principios":
In conclusion, let me remark that we have to act now.
Para concluir, me permito señalar que tenemos que actuar ahora.
- Don't let him.
- No le permitas.
- Let go me!
¡ - Permita va yo!
Baby lets fly
Baby permite volar
- You're letting them?
Como Io permite?
Let her stay.
Permita su quédese.
Okay, let's...
De acuerdo, permita--
No, let me
No, me permito
- Mademoiselle, let me?
- ¿Me permite, Mademoiselle?
Don't let them.
no lo permitas.
“… let her live, let her live, let her live …”
Permite que viva, permite que viva, permite que viva…
Zillah, don’t let Gedder, don’t let …”
Zillah, no permitas que Gedder, no permitas
Let thine eyes stare…Let thine eyes stare…
Permite que tus ojos miren… Permite que tus ojos miren…».
No. Not till she lets us.
No hasta que ella nos lo permita.
When you won’t let it.
Cuando no se lo permitas.
Don't let Him have it.
No permitas que Él lo tenga.
“Government no let.”
–No lo permite el gobierno.
Let him be redeemed!
¡Permite que sea redimido!
Let me be fulfilled…
Permite que me realice…
Let me emphasize that.
Permita que lo subraye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test