Translation for "lemons" to spanish
Translation examples
noun
The neighbourhood is largely agricultural with orange and lemon orchards.
El barrio es en gran medida agrícola, con plantíos de naranjos y limoneros.
He sold the lemon grove.
Vendío los limoneros.
Lemon tree blossom.
Flores de limoneros.
- And the lemon tree?
- ¿ Y ese limonero? - Quinoto,
No, it's a lemon tree.
No, es un limonero.
Are they lemon trees?
¡Oye! ¿Son limoneros?
Noah's got a lemon tree.
Noah tiene un limonero.
The lemon tree is fragile.
El limonero es frágil.
The Lemon Princess.
La princesa Limonera.
Same as lemon trees.
lgual que con los limoneros.
Orange and lemon trees.
Naranjos y limoneros.
The lemon tree has melancholy.
El limonero tiene melancolía.
A lemon tree, maybe?
¿Podía ser un limonero?
Not rice, lemon flowers.
No arroz, flores de limonero.
On the flatter ground, I could see vineyard upon vineyard, lemon grove upon lemon grove.
En la zona llana, los viñedos sucedían a los viñedos, los limoneros a los limoneros.
'Lemon flower!' she says.
—¡Flor de limonero! —dice—.
It was pretty with the lemon trees round it.
Era muy bonita y estaba rodeada de limoneros.
The raindrops must be hitting the lemon tree.
Han de estar cayendo las gotas sobre el limonero.
She crept over to the potted lemon tree.
Se acercó sigilosamente al limonero.
noun
Fatty wants a lemon wedge?
¿Betsy quería limonada?
Make lemon into lemonades.
Convertir limón en limonada.
Making lemons into lemonade.
Convirtiendo limones en limonada.
Turn lemons into lemonade.
Convierte limones en limonada.
No, a lemon soda..
No, una limonada.
Lemonade from lemons.
Limonada de limones.
you know, lemonade, lemon pledge.
Limonada, pie de limón ...
Bring two lemon squashes.
Traiga dos limonadas.
Give me a lemon squash
Dame una limonada
Past the lemon squash.
Pasar por delante de la limonada.
Do you like lemon squash?
¿Te gusta la limonada?
Maybe some lemon soda?
¿Tal vez un poco de limonada?
It could be making lemonade from lemons.
Sería como hacer limonada con los limones.
They took the glasses and drank the whiskey like it was lemon juice.
Ellos se tragaron el whisky como si fuese limonada.
Clair poured him a glass of lemon ade. “It’s good. Our own lemons.
Clair le sirvió un vaso de limonada. —Es buena. De nuestros propios limones.
dirty ice swimming in the dregs of lemon juice;
sucios cubitos de hielo flotando en las heces de la limonada;
I’ll get the preserved lemons and make lemonade,”
Voy a buscar los limones en conserva para hacer limonada.
It was while they were sipping their iced lemon drinks that he understood.
Y, mientras tomaban una limonada con hielo, lo comprendió.
noun
You married a lemon.
Te casaste con un tonto.
That I'll be pushing lemons off on some poor jerk, but it's not that kind of place.
Eso sería darle limones podridos a algún pobre tonto, ...pero este no es ese tipo de lugar.
I had a silly idea, if you like that when they're playing table tennis, and it's a bizarre, magic atmosphere I said to Michael, "Suppose instead of using the real-looking amber sun I use the lemon sun to make it sort of slightly weird?"
Tuve la idea tonta cuando juegan al ping-pong, con esa atmósfera extraña y mágica le dije a Michael: "¿ Y si en lugar del sol ámbar que parece real uso el sol limón para que quede algo raro?"
or “clever” depending on whether or not they were sweetened in a bath of sugar, egg white and lemon juice;
Comieron los dulces que anunciaban los vendedores ambulantes: rosquillas, «tontas» o «listas», según las endulzasen o no con un baño de azúcar, clara de huevo y zumo de limón;
'Ifs a game,' Pablo smiled at me, 'a silly game, like the one about the pirate with the wooden leg . with the lemon half and the chicken giblets.
–Es un juego –Pablo me sonrió–, un juego tonto como el del pirata pata de palo..., el del medio limón
noun
It's the Lemon.
Es el bobo.
We dumped the Lemon.
Nos hemos deshecho del Bobo.
He's a lemon from Lemonville.
Es un auténtico bobo.
Heard you were a lemon, but this is pathetic, Bartowski.
Oí que estabas hecho un bobo, pero esto es patético, Bartowski.
I'm-I'm a lemon.
Soy... Soy un bobo.
While a lemon can sometimes mean a fool or a dupe, the same could not be said of a melon or an artichoke: he had, I thought, been unable to resist adding further jokey references to other fruits, or however you choose to classify an artichoke.
Si «melón» significa a veces «bobo» o «necio», no así «sandía» ni «alcachofa», pensé que no había podido evitar la broma de asimilarla a otros frutos, o lo que quiera que sean las alcachofas.
noun
When my sister appeared Naosuke started raving that lemon was our enemy.
Cuando mi hermana apareció, Naosuke empezó a volverse loco y a decir que Iemon era su enemigo.
You'd be grumbly, too, if you were living on dry toast and lemon wedges.
Tu también estarías loco de hambre, si estarías viviendo de tostadas secas y conchas de limones.
Have you never seen a lunatic eat a lemon?
¿Nunca ha visto a un loco comerse un limón?
I'm drivin' a damn lemon taxi.
Soy el conductor de un maldito loco.
"if you think I'm getting out of bed to make you lemon chicken, you crazy!"
"¡si crees que voy a salir de la cama para hacerte pollo al limón, estás loco!".
‘I suppose it could be said she was in statue pupillari,’ said Dr Board, helping himself to some more Lemon Meringue, ‘in which case we stand in loco parentis.
–Creo que podría decirse que ella está in statue pupillari[5]-dijo el doctor Board, sirviéndose un poco más de merengue de limón-. En cuyo caso, nosotros nos hallamos in loco parentis.
   It would take, for example, a huge, battered car that was nothing more nor less than a fireball, a blazing, roaring, twisted metal lemon from Hell, driven by a grinning lunatic in sunglasses, sitting amid the flames, trailing thick black smoke, coming straight at them through the lashing rain and the wind at eighty miles per hour.
Costaba, por ejemplo, un enorme coche maltrecho convertido en ni más ni menos que una bola de fuego, un limón infernal llameante, estruendoso y retorcido, conducido por un loco sonriente con gafas de sol sentado entre las llamas, que despedía un humo denso y negro, acercándoseles bajo el azote de la lluvia y del viento a ciento veinte kilómetros por hora.
Ferguson was more and more immersed in both of them), but their taste in films was eerily congruent, and when they both judged their favorite comedy of the 1950s to be Some Like It Hot and their favorite thriller to be The Third Man, Howard blurted out in a sudden rush of enthusiasm, Jack Lemmon and Harry Lime!, and an instant later he was sitting down at his desk, grabbing hold of a pen, and drawing a cartoon of a tennis match between a lemon and a lime.
Ferguson estaba cada vez más metido de lleno en ambas cosas), pero sus gustos cinematográficos concordaban de manera extraña e inquietante, y cuando ambos determinaron que su comedia favorita de los años cincuenta era Con faldas y a lo loco y que su film de intriga favorito era El tercer hombre, Howard soltó en una súbita oleada de entusiasmo: ¡Jack Lemmon y Harry Lime!, y un momento después estaba sentado a su mesa con un bolígrafo en la mano, dibujando una viñeta con un partido de tenis disputado entre una lima y un limón.
We stop the Buick further on, ten minutes down the highway, at a stand where all kinds of fruits are sold: bundles of oranges, mandarins, and lemons hanging from the roof beams, piles of grapefruit, guamas, watermelons, cherimoyas, anones, maracuyás, mamoncillos, and papayas in a wild array of colors and smells that convince me that nothing bad could have happened here, because nothing bad can happen at a fruit stand in tierra caliente, in a region where the weather is perpetually hot.
Detuvimos el Buick más abajo, a diez minutos de distancia por la misma ruta, en una enramada donde venden todas las frutas: ristras de naranjas, mandarinas y limones colgadas de las vigas del techo; pilas de toronjas, de guamas, sandías, chirimoyas, anones, maracuyás, mamoncillos y papayas en un loco alarde de colores y de olores que me convencen de que nada malo ha podido suceder aquí, porque nada malo puede suceder en un ventorrillo de frutas de tierra caliente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test