Translation for "left liberal" to spanish
Translation examples
Hegemony remained left-liberal.
La hegemonía era de la izquierda liberal.
This campaign has been successful, even in drawing left-liberal support.
Esta campaña ha tenido éxito e incluso cuenta con el apoyo de la izquierda liberal».
There the mid-eighties saw a more direct assault on left-liberal heights, which was successfully repulsed, but marked a shift of acceptable opinion all the same.
A mediados de los ochenta se produjo un ataque más directo a la cumbre de la izquierda liberal, que fue repelido con éxito, pero que, en cualquier caso, supuso un cambio en las opiniones aceptables.
Once Allied troops were gone, a coalition government, comprising the left-liberal Partito d’Azione, Socialists, Communists and Christian Democrats, was faced with the legacy of Fascism, and the monarchy that had collaborated with it.
Una vez que las tropas aliadas salieron de Italia, la coalición de gobierno formada por el Partito d’Azione –de izquierda liberal–, los socialistas, los comunistas y los demócratas cristianos se tuvo que enfrentar con el problema del legado del fascismo y de la monarquía que había colaborado con ese régimen.
The regression involved in this move needs little emphasis: where the Enlightenment, not to speak of radical and socialist movements, had looked forward to the disappearance of supernatural beliefs, official and left-liberal opinion now celebrated their multiplication, as if the more religion there was, the better.
Salta a la vista que este cambio llevaba implícita una regresión: mientras que la Ilustración, por no hablar de los movimientos socialistas y radicales, albergaba la esperanza de que las creencias sobrenaturales desaparecieran, la opinión oficial y la de la izquierda liberal celebraba ahora su proliferación, como si éste fuera un resultado satisfactorio.
But about the dumbest thing a Soviet spy could have done—and the surest way to draw the attention of the F.B.I.—would have been to join the Communist Party of the United States. In recalling that odd moment in American political history, however, I would be derelict if I did not also acknowledge that, defining subversion as they did, the committee’s choice of Hollywood and its communist and left-liberal activists as a target was, on a certain rudimentary level, well-considered.
Pero una de las necedades más obvias que un espía soviético podía cometer (y la forma más segura de llamar la atención del FBI) era afiliarse al Partido Comunista. Con todo, al evocar aquel peculiar episodio de la historia política estadounidense, sería negligente si no admitiera que —según la rudimentaria forma de definir la subversión que aplicaban los comisionados— incriminar a los comunistas o a la izquierda liberal de Hollywood no era del todo descabellado.
For left-liberal historians like Hans-Ulrich Wehler and Heinrich August Winkler, the very thought of the SPD supping with the Stalinist Gysi and the renegade Lafontaine recalls nightmares of Weimar, when the party failed to see the need to abandon its Marxist illusions and forge a firm alliance with the Catholic Centre and moderate Liberals against the dangers of revolutionary extremism.30 The press, naturally, brings its weight to bear in the same sense.
Pues a algunos historiadores de la izquierda liberal, como Hans-Ulrich Wehler y Heinrich August Winkler, la simple idea de imaginar al SPD compartiendo mesa con el estalinista Gysi y el renegado Lafontaine les recuerda la pesadilla de Weimar, cuando el partido no fue capaz de percibir la necesidad de abandonar las ilusiones marxistas y forjar una firme alianza con el centro católico y los liberales moderados para combatir los peligros del extremismo revolucionario30. La prensa, como es natural, utiliza su influencia en este sentido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test