Translation for "leaving messages" to spanish
Leaving messages
Translation examples
Some Japanese guy keeps calling and leaving messages.
Un japonés sigue llamando, dejando mensajes.
I keep leaving messages and...
Me la paso dejando mensajes y...
I've been leaving messages for two weeks.
Llevo dos semanas dejando mensajes.
I've been leaving messages for you.
Estuve dejando mensajes.
Uh, he's been leaving messages.
Ha estado dejando mensajes.
I'm just leaving messages for him.
Sólo le estoy dejando mensajes.
Listen, I'm leaving messages on your phone.
Escucha, he estado dejando mensajes en tu teléfono.
He disappeared for a long time, and Ori only found him after leaving messages with the shelters and the vagrants who were the old tramp’s family.
Desapareció durante mucho tiempo, y Ori solo pudo dar con él dejando mensajes en los refugios y entre los vagabundos que eran la familia del viejo.
So, Anat recycled me, and somehow, with the help of the people below, I crawled back up here, leaving messages for myself along the way. But why?
Anat me recicló, y de algún modo, con la ayuda de la gente de las profundidades, me arrastré de nuevo aquí, dejando mensajes para mí misma por el camino. Pero ¿por qué?
In a way, it was his fear that Deirdre would not call him back, knowing that she, too, was now keeping her distance, that emboldened him to keep calling, to keep leaving messages.
En cierto sentido, fue su miedo a que Deirdre no le devolviese la llamada, consciente de que ella también mantenía ahora las distancias, lo que lo llevó a seguir telefoneando, a seguir dejando mensajes.
During the long period while he was burying his hoards of pillaged treasure and leaving messages, I’m sure there was never a doubt in his mind that he would take Rome and declare himself emperor.
Durante el largo período en que fue enterrando sus montones de tesoros saqueados y dejando mensajes, estoy seguro de que jamás albergó la menor duda de que conquistaría Roma y se declararía emperador.
Both were brought here, to New York, as some kind of beta test, the purpose of which is unknown beyond the fact that it involved Alban’s serial killing of guests in hotel rooms and leaving messages intended for you.
A ambos los han traído aquí, a Nueva York, para hacer algún tipo de prueba beta cuya finalidad aún es desconocida más allá de los asesinatos en serie que ha cometido Alban en varias habitaciones de hotel, dejando mensajes cuyo destinatario eras tú.
There’s nothing to do but wait for the party and since I have nowhere else to go I stick around Culver City, skipping the afternoon auditions, the fear returning as I walk to a liquor store to buy aspirin, the alcoholic dreaminess of everything, the ghosts swarming everywhere whispering You need to be careful who you let into your life, and I’m pacing the courtyard while I return a couple of calls—leaving messages for the agent, the manager, the movie about the monkeys, Dr. Woolf—and smoking cigarettes by the swimming pool and watching the decorating crew string up lights along the length of a curving beige wall that borders one end of the pool and then I’m introduced to the actor who got the main role of Grant, Kevin Spacey’s son, in The Listeners and the boy is unusually handsome even with the beard he has because of the pirate movie he’s shooting and screens have been set up and headshots of various young actors are flashing on them and then from somewhere complaints are made and the screens are repositioned and I meet another girl who won another modeling competition and the afternoon becomes grayer, the sky shrouded with clouds, and someone asks me, “What’s the matter, dude?”
No hay nada que hacer aparte de esperar la fiesta, y como no tengo a donde ir me quedo por Culver City, saltándome las audiciones de la tarde, y mientras voy a una tienda de bebidas alcohólicas para comprar aspirinas vuelve el miedo, la ensoñación etílica, los fantasmas que se arremolinan por todas partes susurrando «Mira bien a quién dejas entrar en tu vida», y doy vueltas por el patio mientras devuelvo un par de llamadas —dejando mensajes al agente, al representante, la película sobre los monos, el doctor Woolf— y fumo junto a la piscina mientras veo cómo los encargados de la decoración cuelgan luces a lo largo de una pared curvada de color beige que bordea un extremo y luego me presentan al actor al que le han dado el papel de Grant en The Listeners, el hijo de Kevin Spacey, y el chico es increíblemente atractivo incluso con la barba que se ha dejado para la película de piratas que está haciendo y han montado unas pantallas y se ven primeros planos de varios jóvenes actores y llegan quejas de alguna parte y las mueven de sitio y conozco a otra chica que ganó otro concurso de modelos y la tarde se vuelve más gris, el cielo se encapota, y alguien me pregunta:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test