Translation for "laying around" to spanish
Translation examples
She had small thrusting breasts and a flat stomach which was more than the other women had who lay around her.
Tenía pequeños y erguidos pechos y el estómago chato, atributos que no todas las otras mujeres que estaban tendidas alrededor tenían.
You know, just laying around?
Ya sabes, por ahí...
DON'T LEAVE IT LAYING AROUND.
No la dejes perdida por ahí.
oh, whatever's laying around.
Oh, lo que sea que este por ahí.
Don't leave stuff laying around.
No dejen cosas tiradas por ahí.
Ain't nobody got $25,000 laying' around.
Nadie tiene $25,000 por ahí.
Laying around and killing time.
Tumbarnos por ahí y matar el tiempo.
- that's laying around loose, right?
- de lo que hay por ahí, ¿no?
I might have one laying around.
Quizás tenga una por ahí.
I just had it laying around.
La tenía por ahí.
You got that laying around?
¿Llevas eso dando vueltas por ahí?
Don't want to leave it laying around.
No conviene que se quede por ahí.
You ought to know better than to pick up just anything you find laying around.
Tienes que saber hacer algo mejor que tomar las cosas que te encuentras por ahí.
I must’ve left that check laying around, and Fuad thought he could get away with something.
Debí dejar ese cheque por ahí y Fuad pensó que podía sacar algo.
If I start shirking my job to be with you, pretty soon I'll be laying around having my eyebrows plucked."
Si empiezo a dejar el trabajo para estar contigo, muy pronto andaré por ahí haciendo que me depilen las cejas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test