Translation for "por ahí" to english
Por ahí
adverb
Translation examples
adverb
De ahí la importancia de la cooperación en los sistemas fluviales compartidos por varios países.
This shows the importance of cooperation over river systems shared by countries.
De ahí que se la dejara de lado y que más de 100 países optaran por el proceso de Ottawa.
It had therefore been sidelined and over 100 countries had opted instead for the Ottawa process.
De ahí que, durante los últimos tres años, hayamos aumentado nuestra asistencia oficial para el desarrollo en un 50%.
That is why, over the past three years, we have increased our official development assistance (ODA) by 50 per cent.
Según estadísticas oficiales, más de las dos terceras partes de la población penitenciaria está ahí por delitos relacionados con las drogas.
According to official statistics, over two thirds of the prison population is there on drugrelated charges.
De ahí la angustia que provocó a Etiopía este lamentable incidente.
This is the source of the anguish felt by Ethiopia over this sad incident.
Así pues, tienen la seguridad de que su hombre, su hermano está ahí y vela por sus intereses.
So you have the assurance that your man, your brother, is here and that he is watching over your interests.
De ahí que el Estado, sobre la base de las normas vigentes del derecho internacional, tenga la capacidad y el deber de ejercer la jurisdicción universal sobre ellos.
States had the capacity and the duty to exercise universal jurisdiction over such crimes, based on the rules of international law.
Cuando la bandera de las Naciones Unidas ondee en lo alto sobre las montañas del Japón en febrero, estaremos ahí.
When the flag of the United Nations flies high over the mountains of Japan next February, we will be there.
De ahí que se reconozcan a ambos padres derechos y responsabilidades comunes en la crianza de los hijos.
In this case the law recognizes both parents' joint rights over and responsibilities towards the upbringing of their children.
Ustedes dos por ahí, ustedes tres por ahí.
You two over there, you three over there
Hay un edificio por ahí... bien por ahí.
There's a building over there... way over there.
Por ahí, por ahí, detrás de esa roca.
Over there. Over there behind the rock.
Está por ahí.
Over there somewhere.
¡Jefe, por ahí!
Boss, over there!
Sí, por ahí.
Yea, over there.
Por ahí, cariño.
Over there, honey.
Caminé por las habitaciones, por ahí, y por ahí.
I walked through the rooms, over there, and over there.
Con esos que están ahí.
With them over there!
Pero ¿ella es esa que está ahí?
But is that her over there?
—¿Qué es eso de ahí?
“What’s that over there?”
¿Eres tú el que está ahí?
Is that you over there?
adverb
—De Seattle y por ahí.
“Seattle and thereabouts.”
En otoño o por ahí.
In the fall or thereabouts.
La primera semana o por ahí.
First week, or thereabouts.
—Debían de ser las diez, o por ahí.
“It must have been ten or thereabouts.”
Aún no lo hemos decidido del todo, pero más o menos por ahí.
We haven't quite pinned it down yet, but thereabouts.
Callejón sin salida número cien mil y pico, o por ahí.
Blind Alley umpteen hundred thousand or thereabouts.
—Alrededor de una décima parte de gravedad —añadió Clavain—, o por ahí.
‘About a tenth of a gee,’ Clavain added, ‘or thereabouts.
«De la talla 37 o por ahí», pensó Inger Johanne Vik.
Size thirty-seven or thereabouts, Johanne Vik thought.
Sobre el arrepentimiento, trova quinta, versículos diez a dieciséis o por ahí.
“On Repentance,” fifth song, verses ten to sixteen or thereabouts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test